论文部分内容阅读
“人参最怕五灵脂”是祖国医学“十九畏歌”中的一畏,属中药配伍禁忌的一类。然而《珍珠囊药性赋·雷公炮制药性解》一书中有四物加人参、五灵脂以治血块的记载;《东医宝鉴》一书中有“人参芎归汤”其中有人参、五灵脂同用的记述。近代人通过实践或动物试验均有人参、五灵脂同用不减低药效的报道。可见古今都在同一方剂中将人参、五灵脂运用于临床。笔者近年将两药配伍用于肝胃气痛,月经不调、瘀血等病的治疗中,均未发现副作用,现举病例两例,以供参考。
“Ginseng is the most feared five-fat fat” is a fear in the nineteenth-fisted song of the motherland medicine, which is a category of taboos in Chinese medicine. However, in the book “Pharmaceutical Solution of Pearl Sachets and Drugs of Leigong Cannon”, there are records of four substances and ginseng and Wulingzhi to cure blood clots. The book “Dongmaibaojian” includes “ginseng soup”, among which there is ginseng, The description of Wulingzhi is used. In modern times, humans used the ginseng and the Wulingzhi with the report of not reducing the efficacy of drugs. It can be seen that ginseng and Wulingzhi are used in clinical practice in the same prescription. In recent years, the author has used two drugs for hepatogastric pain, irregular menstruation, and blood stasis and other diseases. No side effects have been found. Two cases are cited for reference.