论文部分内容阅读
1940年10月,百团大战激战犹酣,战果辉煌。华北的敌人被打惊打痛了,急调重兵,对我军进行疯狂的报复。我当时在晋察冀军区特务团一营任营长。我们团受四分区统辖,负责掩护分区机关和地方政府向山区转移。我们从平山、获鹿附近的根据地撤出,转移至滹沱河北畔的上下流里庄。一天上午,突然得到情报:从平山县出动了一千多鬼子、三千多伪军正涉过滹沱河,向我军合围而来。分区立即决定继续向北转移。特务团四分区王佐璠参谋长命我带领一个连,在上下流里庄北面的山上阻击敌人。他严肃地说:“你们一定要把敌人阻止
In October 1940, the Hundred Regiments Battle fierce battle was still inhumane and the success was brilliant. The enemies in north China were appalling, severely wounded, and carrying out crazy retaliation against our army. I was a battalion commander in the Shanxi-Chahar-Hebei Military Region Special Service Regiment. Our mission is governed by four divisions and is responsible for covering the transfer of divisional organs and local governments to the mountainous areas. We from Pingshan, by the deer near the base to withdraw, transferred to the upper and lower stream Hutuo River Village. One morning, I suddenly got intelligence: I dispatched more than 1,000 devils from Pingshan County. Over 3,000 puppet troops were involved in the Hutuo River and encircled our army. Division immediately decided to continue to move north. Spy regiment quarters Wang Zuozun chief of staff ordered me to lead a company, in the upper and lower flow Zhuang north of the mountain blocking the enemy. He said solemnly: "You must stop the enemy