论文部分内容阅读
中共中央办公厅、国务院办公厅颁布的《意见》,明确了建设文化强国的重大战略任务,对广大文化工作者提出的重要的指导与要求,是我们工作的直接出发点。而《意见》布置的重要任务“推动中外文化交流互鉴”的精神与要求,更是直接为中国文化传媒集团主管的“视觉中国·洲际行”中国文化“走出去”工程项目的继续实施,提出了明确的方向与具体的指导,我们深得启示、深受鼓舞,“加强对外文化交流合作,创新人文交流方式,丰富文化交流内容,不断提高文
The ”Opinions“ promulgated by the General Office of the CPC Central Committee and the General Office of the State Council clearly define the major strategic tasks of building a culturally powerful country and give important guidance and requirements to the vast number of cultural workers. This is the direct starting point for our work. The important task of ”opinion“ arrangement is ”the spirit and requirements of promoting cultural exchanges and mutual learning between China and foreign countries,“ and it is directly ”going out“ for the China Culture Media Group under the leadership of the China Culture and Intercontinental Traveling Group. With the continuous implementation of the project, a clear direction and specific guidance have been put forward. We are deeply inspired and encouraged by this. ”We need to step up cultural exchange and cooperation with foreign countries, innovate cultural exchange methods, enrich cultural exchange content,