论文部分内容阅读
西门华德《藏汉语比较词汇集》在本世纪20年代末一出版,就立即引起了国际汉藏语学界的极大关注。到目前为止,这本书仍不失其学术价值。因此,有必要加以系统的分析和评价。《词汇集》的具体成就主要有以下几点: 1、它是系统地、大规模地进行藏汉两语词汇比较的第一部著作。 2、《词汇集》的确找到了一批相当可靠的汉藏同源词。 3、对汉藏两语的声韵系统对应关系勾划出一个大致的轮廓。 4、对藏语语音史和原始藏语的拟构提出了若干新见:(1)r-、1-前缀音易位律。在原
Simon Howard’s “Tibetan-Chinese Comparative Vocabulary Collection” was published at the end of 1920s, which immediately aroused great concern of the international Chinese-Tibetan linguistics community. So far, this book still has its academic value. Therefore, it is necessary to conduct a systematic analysis and evaluation. The specific achievements of “Vocabulary Collection” are mainly as follows: 1, It is the first systematic and large-scale comparison of the two languages in Tibetan and Chinese. 2, “vocabulary collection” indeed found a number of very reliable homonyms of Han and Tibetan. 3, the corresponding relationship between Chinese and Tibetan phonology system outlined a rough outline. 4. Some new ideas about the phonetic history of Tibetan language and primitive Tibetan language are given: (1) r-, 1-prefix tone translocation law. In the original