论文部分内容阅读
民航陆空英语通话是民航空管领域内一项特殊而重要的工具,是空中交通管制员和飞行员之间进行交流的规范用语。其特点是句式的标准化、程序化,语义的单一化、简洁化。对于民航陆空通话的英语翻译具有专业性强,并且有约定俗成的固定译法,翻译者对陆空通话英语翻译往往感觉难以准确把握。本文分析了陆空通话英语翻译的难点与误区,并对陆空通话英语翻译的规范性提出了相关策略。