论文部分内容阅读
老三掐断最后一支香烟,背着手走出了院子。那时,风正紧,柳树吹起的枝叶未及槐树半腰便被秦嫂一盆水浇下去。阳光很弱,连树影都立不起来。知了也是累了,才昏昏欲睡。跟小童一起长大的槐树挡住了落幕的夕阳,屋子里一片黑,可小童仍觉得红色的通知书有些刺眼。白炽灯亮起来的时候,外面已经完全暗了下来。秦嫂端上饭菜没一会儿,老三就回来了。晚饭的画面并不温馨。钟表指针仿佛定格在热腾腾
The third child cut off the last cigarette, carrying his hand out of the yard. At that time, the wind was tight, the branches of the willow blown ash half of Qinhuoshe half pot was poured down. Sunshine is weak, even the shadow of trees are not up. Know is tired, was drowsy. Acacia tree grew up with the children blocking off the sunset, the house was a black, but children still feel red notice some dazzling. When the incandescent light up, the outside has completely darken. Qin Sao side food for a while, the youngest came back. The picture of dinner is not warm. Clock as if frozen in hot hands