论文部分内容阅读
【原文呈现】癞六伯,是离石门湾五六里的六塔村里的一个农民。有五十多岁,身材瘦小,头上有许多癞疮疤。因此人们都叫他癞六伯。癞六伯孑然一身,自耕自食,自得其乐。他每日早上挽一只篮步行上街,走到木场桥边,先到我家找我母亲。“少奶奶,这几个鸡蛋是新鲜的,两支笋今天早上才掘起来,也很新鲜。”我母亲很欢迎他的东西,因为的确都很新鲜。但他不肯讨价,总说“随你给吧”。我母亲总是多给些,不肯欺负这老实人。大约九点多钟,他就坐在对河的酒店门前的板桌上吃酒了。
【Original】 癞 Six Bo is a peasant in the village of Liutang in Shiliuli, Shimen Bay. In their fifties, they are thin and have many scabies on their heads. So people call him 癞 六 伯.癞 Six Bo solitude, self-plowing, enjoy themselves. He took a basket every morning walking to the streets, walked to the Kiba bridge, first came to my house to find my mother. “Grandma, these eggs are fresh, two bamboo shoots to dig up this morning, is also very fresh.” “My mother is very welcome for his things, because it is indeed very fresh. But he refused to bargain, always say ”as you please". My mother always gives more and refuses to bully this honest man. About nine o’clock, he sat on the table in front of the hotel in front of the river to eat wine.