论文部分内容阅读
当一支球队在前十顺位选到一个大个子时,队总是希望他能成为一个令人期待的“王朝中锋”。多擞球队也都认为这类球员,是获得NBA总冠军的必要件。事实也正是如,除非一支球队有一群天赐的锋卫球——比如热火和置——否则—名有天的高中锋是球队重争冠行列的不可或缺的一块版国。对于活塞和国王两支如今已风光不再的弱旅,再次燃起重返巅峰的希望,是从两年前开始的。也就是当他们在2010年分别摘得当年最优秀的两个中锋德马库斯·考辛斯和格雷格·门罗的时候。两个赛季的磨炼过后,两个年轻入都展现出了极高的天赋,尽管球队的成绩依然在分区接近垫底,但是他们却让球迷看到了崛起的曙光。
When a team picks a big man in the top ten pick, the team always wants him to be an up-and-coming “center of dynasty.” Many teams also think this type of player is the NBA championship necessary. The fact is that unless a team has a bunch of God-given forwards - such as Heat and Set - otherwise, the high center is a day for the team to regain the crown of an indispensable piece of country. The hope of reviving the peak again for the underpowered Pistons and Kings, now no longer visible, began two years ago. That is, when they won two of the best two of the year, DeMarcus Cousins and Greg Monroe respectively in 2010. After two seasons of training, the two young into the show have a very high talent, although the team’s performance is still near the bottom of the partition, but they let the fans see the dawn of the rise.