从解构主义翻译观浅析《孙子兵法》典籍翻译

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:kkhaizi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《孙子兵法》作为著名的长盛不衰的典籍著作,翻译译本功不可没,其译本也一直受到译界的高度重视。本文以《孙子兵法》的莱昂内尔·贾尔斯的英译本为例,通过德里达解构主义翻译观对文本译文对比和实例分析,进一步证明解构主义翻译观的可行性。本文的讨论虽仅涉及《孙子兵法》的英译,但笔者认为对今后的典籍翻译的研究有着启发意义。 As a well-known book of prolific books, the translation of the translated version of the book is an integral part of the book, and its translation has always been highly regarded by the translation community. This article takes Lionel Giles’ English version of The Art of War as an example. Through the contrast and case analysis of Derrida’s deconstructionist translation perspective, it further proves the feasibility of deconstruction’s translation perspective. Although the discussion in this article only deals with the English translation of the Art of War, I think it is instructive to study the future translation of classics.
其他文献
鞍山市国土资源局坚持筑牢国土资源管理最基层节点,积极推动“三道关卡”管理,提升国土所廉政建设水平。一是把好道德关。开展述廉、倡廉、说廉,抓好“四正”即正心、正气、正己
针对建筑防水材料在建筑漏水工程中的应用,做了简单的论述,总结了应用效果较好的防水材料。目前来说,建筑工程中使用的防水材料,比如沥青防水材料和防水卷材等,发挥着积极的
语用能力是语言学习的一个重要目标.提高新疆少数民学生国家通用语的语用能力是国家通用语言教学中一项重要的教学任务.本文分析了影响新疆少数民高职学生国家通用语言语用能
世界各国审计机关的领导体制主要有四种类型:立法型,产生于三权分立的政治体制,即审计机关隶属于立法机构,审计制度在某种程度上是一种确保三权分立的制衡机制,该模式在西欧、北美
清代河南北部有相对较为发达的水利与农业生产水平。不过,对水利实际情况应当置于农业生产的利用中进行评价。不难发现,在人口增加带来人地关系日益紧张的同时,豫北的水利随
<正>征地制度改革是社会各界高度关注的一个热点问题,是当前土地管理制度改革的关键。对此,党中央、国务院一直高度重视,各级国土资源部门做了长期不懈的探索,广大农民始终热
以京津冀一体化带来大规模高速公路建设为研究背景,以高速公路需要大量资金和国家控制地方政府债务为前提,提出PPP模式是京津冀高速公路建设必然选择的论题,继而分析京津冀高
战国初期,魏国邺地(今河北省临漳县和河南省安阳县一带),由邺令西门豹带领,在漳河之畔,修建了一处大型灌溉工程——引漳溉邺十二渠.这项工程的兴建至今已有2400多年,比李冰
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
“作为一个企业,我认为经营只是一部分,做好安全生产工作才是重要内容,因为一旦安全方面出了问题,再好的业绩也是零。”在长春市欧亚长新购物中心,谈到安全生产工作,总经理卢