论文部分内容阅读
佛教中国化既是异族文化思想在本士传播规律的必然要求 ,也与佛教界人士所采取的正确传教策略有不可或缺的联系。就佛经翻译而言 ,它既是传播佛学的手段 ,又是佛教扎根于中国的前提。为了适应佛教中国化的需求 ,归化策略必然成为译经者首选的翻译策略 ,它能在佛经翻译中把统治阶级利益和向往佛法人士的阅读需求结合起来 ,推进佛教中国化的进程