诺贝尔文学获奖者演说

来源 :红岩 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hrk303968324
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我站到这个讲坛上来,对于所有认为人生无法预料,而且复杂惊人,只有靠天赐良机,并加以称颂的人们,应当是一个证据。我在学生时代,经常阅读当时在波兰出版的一套“诺贝尔奖获得者丛书”。我还记得那些字体的样子和纸张的颜色。当时我这样想,诺贝尔奖金获得者都是些作家,即用散文写厚书的人,甚至得知他们中间还有诗人时,我好久也不能摆脱那个观念。当然,到1930年,我在我们的大学刊物《母校维尔嫩锡什》上发表最初的诗作,并没有奢望一个作家的头衔。很久以后,我由于选择孤独,并给自己一个奇怪的职 I have come to this rostrum and should be a sign of evidence for all who think life is unpredictable and complex and alarming, and that only good and good news can be given. In my student days, I often read a set of “Nobel Prize Winners Series” published in Poland at that time. I still remember the look of those fonts and the color of the paper. At that time, I thought, Nobel Prize winners are writers who write thick books in essays. Even when I learned there was a poet among them, I could not get out of that idea for a long time. Of course, by 1930, I published my first verse in our university publication, Alma Verde, and did not expect a writer’s title. A long time later, I chose to be lonely and gave myself a strange job
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
谨以此片,献给迁徙重洋,为建筑美国西部铁路而献身的苦难的华工们。.西部铁路(傍晚) 镜头俯摆:美国西部风光。暮色溟眼的洛基山脉。丘陵。平原。一望无际的牧草。一条铁路伸
彼得·胡赫尔 Peter Huchel(1903-1981)是二十世纪德国最著名的风景诗人。1903年4月3日胡赫尔出生于柏林,父亲是德意志帝国的政府官员。胡赫尔在勃兰登堡的乡村度过了童年,
日本畅销书作家林真理子推出婚爱情感系列长篇小说《错位》,讲述了这样一个故事,原冈是一家老牌商社的职员,离过婚,有个女儿,除了妻子以外,他还跟公司里的临时职员以及电视
知识的爆炸,科学技术的飞速发展,使地球变成了一个村——地球村。既然人类共同生活在一个村里,我们就有充足的理由共同关心共同探讨它的前途、命运和未来……地球的毁灭有两
世间万事●千人千面刻意难求●美在自然 Everything in the world ● Thousands of faces deliberately hard to get thousands of ● Beauty in nature
当代德国女作家乌拉·贝尔凯维奇的《黑白天使》中黑、白天使意象的交织像一段永远的主旋律,在文本中不断咏唱,从一战结束到二战结束,伴随主人公赖因霍尔德从童年、少年直至
假期快过完了,铃铛蛋准备离开凡尔纳群岛回国了。这时,他忽然想起一件事来。 他拉着蓝咪咪,跑到凡尔纳爷爷的实验室门边,伸着小脑袋问:“凡尔纳爷爷,您没忘吧?您答应过带我
从前,大约八十年前,有一个小孩子在街口玩陀螺,这孩子的名儿叫做罗本。他还不过三岁大,但是他扯掷他的小绳和旁人一样的勇敢,使那陀螺旋得很好看。那一天,就是八十年前的那
对于我个人来说,我的生活不能没有艺术,但又从来没有把艺术摆在一切事物之上。就另外一方面而言,我倘或需要艺术,那是因为它不能同我的同胞相分离,并使我这样的人能够跟同胞