论文部分内容阅读
同样是高达500万美元的总奖金,同样是年终总决赛,伊斯坦布尔即将告别,伦敦仍在继续。今年年终总决赛期间,下一个ATP和WTA年终总决赛的举办城市,成为赛场外最受关注的新闻。天津、新加坡、墨西哥城和俄罗斯的喀山,这四个几乎没有举办过任何顶级网球赛事的城市,成为了2014年后WTA年终总决赛的候选城市。ATP方面,今年刚入选网球名人堂的库尔滕,没能将总决赛第一次带去遥远的南美大陆,至少在2015年之前,伦敦将一直和这项赛事联系在一起,在历史上,伦敦也将超过上海(5次)和法兰克福(6次),仅次于纽约(1977-1989年,13次)成为举办ATP年终总决赛次数第二多的城市。从2012赛季开始,ATP休赛期从之前的五周延长到七周,取消
The same is a total bonus of up to 5 million US dollars, the same year-end finals, Istanbul is about to bid farewell, London is still continuing. During the year-end finals this year, the host city for the next ATP and WTA year-end finals became the most watched news outside the stadium. Tianjin, Singapore, Mexico City and Kazan of Russia, the four cities with few top tennis events held, became the candidate cities for the post-2014 WTA year-end finals. ATP, Kourten, who just won the Tennis Hall of Fame this year, failed to bring the Finals to the distant South American continent for the first time, and at least until 2015, London will always be associated with the event. Historically, London will also overtake Shanghai (5) and Frankfurt (6), second only to New York City (1977-1989, 13) to become the second most visited ATP final year. From the 2012 season onwards, the ATP offseason extended from the previous five weeks to seven weeks canceled