论文部分内容阅读
“小康住宅”,特指《国民经济社会发展十年规划与“八五”计划纲要》中提出的至2000年要达到的小康居住水平的住宅。 “小康住宅”是以居住实态调查为依据,充分考虑2000年国家经济和中等收入居民预期可接受水平,按照现代家庭生活行为的实际需要而设计建造的能较好地体现居住性、舒适性和安全性的文明型大众住宅。同现有的普通住宅相比,要求使用面积稍有增加,居住功能完备合理,设备设施配置齐全,住区环境明显改善,达到国际上常用的“文明居住’标准,具体表述为以下10点。 1、套型面积稍大,配置合理,有较大起居、炊事、卫生和贮藏空间。
“Xiaokang dwellings” specifically refers to the dwellings of the well-to-do level of living to be attained by the year 2000 as set out in the Ten-year Plan for National Economic and Social Development and the “Eighth Five-Year Plan.” The “well-to-do housing” is based on a survey of living conditions. It fully considers the expected level of acceptance of the national economy and middle-income residents in 2000. It is designed and constructed in accordance with the actual needs of modern family life and can better reflect the residential nature and comfort. Civilized-style public housing with security. Compared with existing ordinary residences, the area required for use has increased slightly, the living functions have been fully and reasonably equipped, the equipment and facilities have been fully equipped, and the living environment has clearly improved, reaching the internationally-accepted standard of “civilized residence”. The specific expression is the following 10 points. 1, slightly larger size, reasonable configuration, a larger living, cooking, health and storage space.