徐式谷翻译观探究——《英汉翻译与汉语类辞书编纂论集》评介

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuliang82
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《英汉翻译与汉语类辞书编纂论集》一书总揽了徐式谷作为英汉翻译的研究者和英汉双语类辞书编纂者对于翻译的独特思考。本文通过英文学术论著等的英译、文化与翻译的关系、汉语文化局限词的英译及翻译质量要求四个方面简约介绍和分析了该书作者的翻译观。 The book Theories of English-Chinese Translation and Chinese Dictionaries epitomizes Xu’s unique thinking on translation as a researcher in English-Chinese translation and in the compilation of English-Chinese bilingual dictionaries. This article briefly introduces and analyzes the author’s translation concept from four aspects: the English translation of English academic works, the relationship between culture and translation, the English translation of localized Chinese words and the translation quality requirements.
其他文献
黄花菜根系发达,适应性强,经济价值高,是一个生态。经济、社会效益兼优,投资少、见效快、得益多,受益长的经济植物,在水土流失地区大力推广黄花菜,对于充分利用土地资源,防
通过对ACE带式输送机张紧绞车工作原理的介绍,重点分析了楔块式单向离合器在机械传动中的巧妙应用,既实现了一定的特殊功能,又使设备结构简单,大大减小了体积和重量。 By in
公共事故及灾害一般届人为灾害类,在非生产意外事故方面,除交通、火灾等类事故外,人们对发生在家庭、校园、公共场所的事故或灾害关注、研究甚少。但分析发现,中国非生产领域的事
带了本王蘧常的章草千字文字帖到温哥华,每天晚上对照着写一个小时。我特别喜爱章草的古雅,那一挑一捺,很有味道。现代书家中,王老的章草可称第一,日本人称他为“当代王羲之
目的建立LC-MS/MS法测定人血浆中左旋氨氯地平血药浓度并进行体内手性转化可能性考察。方法以氯氮为内标,采用CHIRAL-AGP柱(150.0mm×4.0mm,5μm)对氨氯地平消旋体进行分离手
四戮傲蒸牛干厂乙少︸主蕴全_薰蓦珊一QIN多蕉:李仁堂虽然年逾花甲.艺术难命却青春长叶n商松岭、u创业_u泪痕、、元帅之死’、“如意、、、子夜……他扮演的人物形象.都鲜活饱
坡耕地一般水土流失严重,抗旱性能差,所以长期来一直是障碍农业生产发展的“拉腿田”。多年来各地在治理坡耕地方面虽然采用了修梯田、打条田、挖丰产沟等积极措施,并收到了一定
本文分析了目前高职院校学生管理工作中存在的主要问题,阐述了优化高职院校学生管理工作的主要措施,旨在通过建设的学生管理制度,提高管理者的综合素质,以提高学生综合素质的
夜晚,旧金山富豪西蒙住宅的草坪上,停着一架直升机。一个清纯可爱的小女孩坐在飞机上练习操作。她便是安纽塔,现已改名为安妮。一位体态丰满的贵夫人从灯火辉煌的客厅走来,
人们常说,电影好比世界上一台最难制造和操作的机器。在每一米胶片后面,都凝聚着数以百计的人们认真而细致的工作。摄制一部影片,尽管事先进行了周密细致的准备,影片中仍然