论文部分内容阅读
第一次从身高上感受到岁月的沧桑,倒不是和父母并肩走着的时候,而是在初中,站在他身旁。他是阿应,我初中第一任也是最后一任男同桌。说起来,我们的同桌经历却很戏剧性,初一与初三,我们两次做同桌。可是,初一的他和初三的他却有着天壤之别。初三的他长高了,从初一那个矮墩墩的男孩,成功晋级为风华正茂的青春期少年。而我,似乎停留在原地,白白让他占尽了一览众山小的机会。上课起立向老师鞠躬前,他顺势俯着额头睥睨着我,流露出星星点点的狡黠之气,无声而又充满刺伤力,如针尖在我胸口穿梭。我总是腹诽道:别
The first time I experienced the vicissitudes of life from height, it was not when I walked with my parents. I stood beside him in junior high school. He is Aying. I was the first and final male junior high school table in junior high school. Speaking of it, our experience at the same table was very dramatic. In the first and third days, we were at the same table twice. However, he and the third year of junior high he has a world of difference. In the third year of his career, he grew taller. From the first junior boy, he was successfully promoted to become a young teenager. And I seem to stay in place, letting him squander the opportunity to see the small hills. After standing up to class in front of the teacher, he leaned forward on his forehead and stared at me with a stark, sultry air, silent and full of prickling force, such as the tip of the needle on my chest. I always whisper: Don’t