论文部分内容阅读
岷江流域大致位於东径101°~104°30′,北纬28°40′~33°20′之间,是长江上游重要支流之一。全长约750公里,流域面积约132,000平方公里,占长江宜昌以上流域面积的13.5%。仅次於嘉陵江(嘉陵江约占16.6%)。年迳流量约980×10~8公方,仅次於干流金沙江(金沙江屏山站年迳流量约1870×10~8公方)。岷江贯穿了原西康省的东北部与四川省的西部和西北部份,其中下游一带流经四川省主要的农产地区。两三千年前劳动人民就已在沿河凿渠引水灌溉,或利用水力来砻谷榨油了。但历代的反动统治者并不重视对河水的利用,反而把持水權,挑弄械斗;因之就连这一带也仍然是水旱连年,人民生活无保障。其广大腹地及上游更没有做
The Minjiang River Basin is located roughly between 101 ° ~ 104 ° 30 ’east and 28 ° 40’ ~ 33 ° 20 ’north latitude, one of the important tributaries of the upper reaches of the Yangtze River. The total length of about 750 kilometers, the drainage area of about 132,000 square kilometers, accounting for more than 13.5% of the Yangtze River Yichang basin area. Second only to Jialing River (Jialing River accounts for about 16.6%). The annual flow of about 980 × 10 ~ 8 square meters, second only to the mainstream Jinsha River (Jinsha River Ping Shan station annual flow of about 1870 × 10 ~ 8 square). The Minjiang River runs through the northeast of the former Xikang Province and the western and northwestern parts of Sichuan Province, with the lower reaches flowing through major agricultural areas in Sichuan Province. Two or three thousand years ago, working people had already started digging irrigation channels along the river, or they used hydraulic power to squeeze oil from the valleys. However, the reactionary rulers of each successive generation did not attach importance to the utilization of river water but instead took control of water rights and picked fights; therefore, even this zone is still a year of floods and droughts and the people’s life is not guaranteed. Its vast hinterland and the upper reaches even did not do