论文部分内容阅读
2008年10月30日,北京市西城区法院前院长郭生贵因受贿、贪污被北京市第一中级人民法院判处死刑,缓期两年执行。在西城法院短短8年间,郭生贵疯狂敛财700余万元,连门口的石狮子也要揩把油。至今,郭生贵是北京解放以来司法系统落马级别最高的法院官员。出身农民、在法院工作了30多年的郭生贵先后在北京市东城区法院和西城区法院供职。自1975年进入法院到2007年被抓,30多年的时间被慢慢展开,从一些鲜为人知的细节可以看到郭生贵的蜕变过程,也可以看到腐化背后的制度困忧。
On October 30, 2008, Guo Shenggui, former dean of the Xicheng District Court in Beijing, was sentenced to death for two years for accepting bribes and corruption for being sentenced to death by the Beijing First Intermediate People’s Court. In the Xicheng court just eight years, Guo Shenggui crazy money-making more than 700 million, even the stone lions in front of the door also 揩 the oil. Up till now, Guo Shengui was the highest-ranking court official in the judicial system since the liberation of Beijing. Guo Shenggui, a farmer and a civil servant who worked in the court for more than 30 years, successively served in Dongcheng District Court and Xicheng District Court in Beijing. Since he was admitted to the court in 1975 and arrested in 2007, more than 30 years have been gradually started out. From some little-known details, Guo’s transformation can be seen and the institutional worries behind the corruption can also be seen.