论文部分内容阅读
1走上海岛,蕉林绿成一遍,黄成一串,小路的土地红成带。码头,船泊息岸听海涛的喘息声声,舟只群聚看夕阳的霞红淡去。咸咸的、潮湿的风腐蚀着空气,浸透了海岛的灵魂。一切都在这空气中生存和改变着,栖身习作,祈祷平安与幸福。站在海边,眼前金黄的沙滩、银白的浪花一排跟着一排,前仆后继淘涤滩沿、冲洗着柔软平沙滩的皮肤,净化沙粒间的海泥;冲撞着礁石坚硬的肌体,洗涤石逢的苔藓。黄褐色的海面连接着透蓝而宽阔的远海,把心载到大洋彼岸。心魂飞、全身轻,让心随海鸥飞。踏步浪潮,放心纵情。海情为我斟着满杯希望的琼浆,怎么能离我飞去。
1 Go to the island, banana forest green again, yellow into a string, the path of the red zone. Pier, Bohai shore shore to listen to the sound of panting Haitao, the boat just to see the sunset cluster Xia red fade. The salty, damp wind eroded the air and soaked the island’s soul. Everything is living and changing in the air, sheltering and praying for peace and happiness. Standing in front of the beach, in front of the golden beach, followed by a row of silver white waves, followed by Amoy Di Beach, rinse the skin with soft flat beach, purifying the sand between the sand; collision hard rock body, every wash stone Moss. Tawny sea connected to the vast sea of blue and broad, the heart carried to the other side of the ocean. Mind and soul fly, whole body light, let the heart fly with the seagulls. Step by step, rest assured indulge. The sea of love for me pouring a cup of hope Qiong pulp, how can I fly away.