论文部分内容阅读
中医讲究天人合一,阴阳协调,人体与自然维持微妙的平衡。山西省中医院副院长刘光珍深谙其道,不仅对病症手到擒来,而且让自己在几个角色间转化得游刃有余,令人称羡。我几次见到刘光珍院长都是在他的门诊时间,而他也总是被患者重重包围着。刘光珍理解患者和家属的急切心理,患者们问这问那,他也总是能够回答的尽量回答,让患者安心,这也让他显得有些与众不同。这仅仅是刘光珍工作中的一个场景,对于他工作的四大板块:医疗、科研、教学、管理来说,或许只能算个引子而已。对于不同角色的工
Chinese medicine stresses harmony between man and nature, yin and yang coordination, the body and nature to maintain a delicate balance. Liu Guangzhen, vice president of Shanxi Provincial Hospital of Traditional Chinese Medicine is well versed in the road, not only hand in hand to the illness, but also allow themselves to be transformed in the role of a few more capable, enviable. Several times I saw President Liu Guangzhen are in his clinic time, and he is always surrounded by patients heavily. Liu Guangzhen understand the urgency of patients and their families, patients ask this question, he always be able to answer as much as possible to answer, allowing patients peace of mind, which also makes him look a little different. This is just a scene of Liu Guangzhen’s work, for the four sections of his work: medical, scientific research, teaching, management, perhaps only count as a primer. For different roles of workers