论文部分内容阅读
“佳芮,快来帮妈妈择菜!”听听,妈妈又在“指挥”我做事了,我不得不依依不舍地放下手中的《非常小男生和小女生》去择菜。我边择菜边想:如果世界上没有大人,那该多好。忽然,一阵风吹来,正在炒菜的妈妈和看报纸的爸爸都不见了,我抬起头,定睛一看:世界上所有的大人都乘着东南风飞走了!我顿时心花怒放,继续拾起《非常小男生和小女生》津津有味地读起来。一转眼就到了中午,我的肚子准时地“咕咕咕”地抗议起来了。我连忙
“Jia Rui, Come and help my mother choose to eat!” “Listen, my mother is in command ” I work, and I had to reluctantly put down the hands of “very young boys and girls” to choose dishes. I would like to choose dishes: If there is no adult in the world, it would be nice. Suddenly, when a gust of wind blows, the mom who is cooking and the papa who read the newspapers are gone. I looked up and looked closely: all the adults in the world flew in the southeast! I was so excited that I continued to pick up “very Little boys and girls ”read with relish. It was at noon in a flash, my stomach protested on time “Cuckoo”. I quickly