“上蓄杯”象棋擂台赛对局选评

来源 :北方棋艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:GWstars
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在“五八炮对屏风马”布局中,实践证明黑方飞左象比飞右象灵活多变。6.(马)8 (马)3 7.(炮)8 3 (炮)2 3 8.(车)9 8 (车)1 黑方高右横车,颇为别致。若改走(卒)3,(马)7!(卒)3,(如(马)4,(炮)5 7,黑方子力被拴),(车)2,黑方虽过一卒,但红方优势甚大。 In the “five-eight guns on the screen horse” layout, the practice proved that Black Fangfei left than the right as flexible. 6. (Horse) 8 (Horse) 3 7. (Gun) 8 3 (Gun) 2 3 8. (Car) 9 8 (Car) 1 Black square high right cross car, quite chic. If you change to go (death) 3, (horse) 7! (Death) 3, (such as (horse) 4, (gun) 5 7, Kuroshiko forces are tied), (car) 2, although the black side had a pawn, but the red side great advantage.
其他文献
随着现代科学技术的发展,特别是电子技术的发展,电子计算机正以它的高精度、大容量、高效率取代会计行业的记帐、算帐、报帐等一系列的手工劳动。它的生命力向人们展示了我
党的十八届五中全会审议通过的《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》,是今后5年经济社会发展的行动指南,是我们决战决胜全面建成小康社会的纲领性
摘要 唐诗是中国古典诗歌的典范。中国古典诗歌本身具有的艺术性和含蓄性特点决定了诗歌翻译本身就是一种选择和创造的艺术,而在整个选择和创造的过程中,译者主体性发挥着非常重要的作用。意境是唐诗的灵魂和精髓。本文以许渊冲先生诗歌翻译的“意美”理论为基础,来探讨作为翻译主体的译者在唐诗英译的过程中如何发挥其主体性使唐诗的意境美在译文中得以恰当再现。  关键词:唐诗 译者主体性 意美  中图分类号:H059
测量了不同掺杂浓度下Yb3+离子在氟化物及磷酸盐玻璃中的吸收光谱、发射光谱和Yb3+离子的荧光寿命,计算了Yb3+离子的发射截面σe,分析了Yb3+离子掺杂浓度对其发光强度和荧光寿命的影响。实验结果
目前,我认为“一把手”腐败主要表现在以下三个方面:一是“一把手”违反党纪国法,插手工程建设现象比较突出;如一些“一把手”官商相勾结、权钱交易,对工程的招标、投标进行
一、充分认识开展学习讨论落实活动的重要意义,进一步增强政治责任感和历史使命感当前,山西正处于一个重要历史关头,系统性、塌方式严重腐败问题极大地损害了人民群众的利益,
现代社会,知识更新的速度日益加快,如果教师布置的作业依旧是一些简单枯燥的平面化题目,学生就不再有浓厚的兴趣,也达不到预期的学习效果。目前小学英语作业主要有以下几个共
就业竞争等外部因素形成的压力对高职高专毕业生的毕业设计带来了多方面的困惑。可以通过拓展毕业设计空间、全程优化毕业设计管理、严格控制毕业设计质量、实现毕业设计与就
目前,当艺术跌入到汹涌而至的经济大潮中时,尚未站稳自身根基的戏剧,其慌乱,其困窘,达到了从未有过的强烈程度。戏剧及戏剧批评何去何从?这是圈里圈外人们关注的焦点。谭需
近年来,计算机网络技术和信息技术的飞速发展,极大丰富了外语语言学习环境和教学资源,给广大医学英语教师提出了前所未有的挑战。众所周知,多媒体网络技术已在大学英语教学上