论文部分内容阅读
人民文学出版社要我编一本选集,我答应了,却拖了一年多的时间。一是事务缠身,实在抽不出空来,二是过去写的一些东西,大多散失了,难以收集;三是这些东西大都属于新闻报道的范畴,在写作上有很大的局限性,能否跻于文学之林没有把握。经过周围一些同志的一再动员和催促,更有热心的同志帮助跑图书馆,查资料、手抄、影印,最后终于算“集”起来了。面对从过去报道中挑选出的这五十七篇东西,我是很有感慨的。作为一个老记者,我觉得自己写得太少了。对于我们可爱的祖国,英雄的人民,对于在中国大地上已经完成和正在进行的社会主义革命和建设的宏伟事业,对于我们这样一个正每日每时孕育并诞生着用共产主义思想武装起来的一代新人的伟大时代,我理应写得更多一些,更深刻
People’s Literature Publishing House asked me to compile a selection, I promised, but dragged on more than a year’s time. First, the business is ridiculous. It is impossible to find time to come. Second, most of the things written in the past are mostly lost and difficult to collect. Third, most of these belong to the category of news coverage. They have great limitations in writing and can I am not sure of being in literature. After repeated mobilization and urging by some comrades around, more enthusiastic comrades helped run the library, check information, copy manuscripts, and photocopied them. Finally, they finally got together. It is with great emotion that I am faced with the selection of the 57 items selected from the past reports. As an old journalist, I feel myself writing too little. For the magnificent cause of our lovely motherland, the heroic people, the socialist revolution and construction that have been completed and are going on in the land of China, and the generation that we are armed and born with communist ideas every day and every day In the great new age, I should have written more and more deeply