博士、高翻周宇的人生很过瘾

来源 :文萃报·周二版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lizhaoxin1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   2017年11月8日下午,国家主席习近平和夫人彭丽媛在故宫博物院迎接来华进行国事访问的美国总统特朗普和夫人梅拉尼娅。除了吸引全球目光的两国元首夫妇,一位娃娃脸的年轻女性,也格外引人注目。其实,早在2015年,国家主席习近平出访美国时,她就承担了部分翻译工作。此后,她又多次在国家元首会晤时,担当翻译的重任。她叫周宇,是外交部翻译司参赞兼处长,党的十九大代表。
  邻家女孩圆了“外交梦”
  周宇出生在湖北武汉一个工人家庭,从小就是个学霸。在令人称赞的优异成绩背后,是周宇付出的努力。就拿学英语来说,她在家中的卫生间、洗脸间和自己睡觉的小房间里,到处贴满了英语单词表和语法表,无论刷牙还是上卫生间时,她都在默念或背诵英语词句。
  1995年从武汉外国语学校毕业后,周宇被保送到北京外国语大学英语专业。1999年,周宇参加了外交部考试,当时行政机关都在精简机构,想要通过考试渠道进入行政机关,难于上青天。考试很难,凭借过硬的基本功,周宇最终通过了考试。
  “贴身高翻”背后的艰辛
  进入翻译司,周宇才知道,目前外交部的翻译大致可以分为三个级别,一级是给国家主席、总理等国家领导人做翻译的国家级高翻;二级是为副总理、人大副委员长等级别的官员做翻译;三级是给部长或部长以下的官员做翻译。翻译官们看似风光无限,然而这份光鲜的背后同样有无数艰辛。
  周宇说:“作为女性能胜任这份工作,首先身体要很好。”原来,每逢重大场合,领导人车位都有固定排序,一般翻译都会和领导人同车或紧跟其后。但如果领导人在第一个车位,翻译被安排在第十个车位,“你就要一下车就跑,赶快跑到领导人身后,随他一起进入正式场合。”
   除了好身体,听力对翻译来说也尤为重要。做翻译“只有听不到,没有翻不出”。如果当时没有听到,就一定要问,“耳朵的敏感度要高,不能多问,否则别人就对你没信心了。无论是诗词还是专业术语,都一定要能翻译出来,现在的领导人都懂英文,有时他会对你的翻译提出不同看法,不一定是在指责,只是提供一个更好的翻译建议。”
  谈到给国家领导人当翻译的心理压力,周宇有自己的体会,“事前充分准备,事中全身心投入,事后总结改进。”尽管说起来有些轻描淡写,但了解她的人都知道她在背后下了多少功夫,做了多少努力。
  因业务能力和上进心强,如今周宇已是外交部翻译司参赞兼英文处处长。
  2015年冬,习近平主席携夫人出訪美国和英国时,已成为“翻译一姐”的周宇和同事孙宁,被任命为主席夫妇的随行翻译。事先领命后,周宇一点儿也不敢懈怠,她从习主席及夫人的生活习惯、语言习惯入手,认真研究,备足了功课。因为准备工作做得充分,周宇的翻译从容自若,游刃有余,受到中外领导人的一致好评。
  2017年10月召开的十九大上,周宇作为党的十九大代表,在“党代表通道”接受了媒体采访。
  懂经济、学金融的外交翻译
  作为为数不多的既懂外交又懂经济的外交翻译,周宇在工作岗位上进步显著,与她的经济金融专业背景不无关系。
  上中学时,周宇数学非常好。工作后,她不仅取得了南开大学经济学硕土学位,还公派赴美国约翰霍普金斯大学攻读国际金融方向硕土学位。她还取得了优异成绩,毕业时获评全美优秀毕业生。几年工作总结下来,她发现自己知识面虽宽,但缺乏梳理和深度。便萌生了使自己的知识和观点系统化的想法。
  于是,周宇报考了中国社科院金融学专业的博士。她利用所有不加班的夜晚进行复习,但她报考的导师当年只招两名学生,难度非常大,没想到最后她以专业全国第一的总分被录取了。读博期间,她升任英文处处长,工作任务更加繁重。2015年,在出色完成本职工作的基础上,周宇顺利毕业,取得了金融学博士学位。2016年,周宇又获得“全国三八红旗手”荣誉称号。
  周宇说:“学外语,当翻译,学经济,读金融,这些选择都是很偶然的,自己从来没有预先设计过。我能把握的就是不浪费时间,认真对待眼前的每一项工作,认真完成手头的每一件事情,不辜负青春,不辜负我们身处的这个时代。”
其他文献
来自罗马尼亚的女子体操运动员,拉维尼亚·米洛索维奇出生于1976年10月21日,她获得过奥运会跳马和自由体操金牌,更让很多人惊讶的是,在她的一场自由体操决赛中,直接就获得了满分,不得不说,她的实力真的很强。据了解,因为米洛索维奇的成绩非常突出,她还被选入了国际体操名人堂,但不幸的是,在她退役后的日子里,过得相当的痛苦,一点奥运光环都没有,更不要说有什么国家补助了。   最后实在没办法了,只能去日本
期刊
有位女生发来邮件吐糟,说她的男朋友太爱讲道理。有時候她只是闹一点小情绪,比如和家人发生了矛盾、或工作不顺心,抱怨几句,想有个人安慰自己一下,哄哄抱抱啥事都没有了。然而,男友总是一本正经地讲道理,分析事情的对错。因为男友说的好像都是对的,于是,她就有股无名火不知道发到哪里好。再后来,就完全不想听男友说话,要么争吵,要么冷场。  很多父母也会用一些正确的道理来逼迫孩子,让孩子走自己认为正确的道路。这样
期刊
语文是最重要的交际和学习工具,学好语文都有哪些方法呢?   一、学习语文的方法  通常情况下,学习语文的好方法不外乎就是:  1.多读。  据说,丰子恺先生的读书法称为“二十二遍读书法”,他对一篇好文章,前后读22遍之多,并深有体会地说,把文章读熟后,就会渐渐地从唇间背诵出来,多读成诵,应当就是记忆之本。  2.强记, 就是有目的地克制自己,进行记忆。  有些课程基本概念不记不行,如语文中的音形义
期刊
误区一:通过疾病就能获得免疫力,比打疫苗效果好。这个误区有个十分危险的前提——疾病能完全康复。通过感染疾病获得的免疫力,可能付出高昂代价。除了病痛和经济負担,感染疾病还可能留下后遗症,甚至危及生命。例如,风疹可能导致身体缺陷;乙肝病毒感染后可能走向“乙型肝炎-肝硬化-肝癌”。而接种疫苗产生的免疫效果,不会有这样的风险,更加安全。  误区二:接种疫苗就能100%不生病。疫苗虽可让大多数人不被感染,但
期刊
2015年春,中国大学生邓林杰“卖了自己的梦想和未来”,众筹50万元赴美留学,并许下两年内归还本息的承诺。2018年春节到来前,邓林杰实现诺言,从纽约视觉艺术学院毕业,获硕士学位,同时还款已超过57万元,只有2万多元因暂时无法联系上援助人,尚未偿还……近日,邓林杰在网上发出“寻人启事”,寻找失联的援助人,他要将“契约精神”践行到底。他说:“感谢239名援助人,没有他们就没有今天的我。契约就是一诺千
期刊
“惊天丑闻”“最大耻辱”……近日,澳大利亚板球队因在一场国际比赛中公然作弊,被舆论推上风口浪尖。除了涉事球员禁赛、主帅辞职、澳大利亚总理下令严惩,更多人开始反思这项在澳大利亚享有“国球”地位的运动竟有如此丑陋的体育文化——“为了赢不计代价”。   3月24日,澳大利亚队与南非队在南非开普敦进行的板球系列对抗赛中交锋。比赛中,澳大利亚板球队队员班克罗夫特利用胶带黏附沙粒来打磨比赛用球,这一幕被摄像机
期刊
我在中国国内的学习生涯中,“体育课”一直意味着茫茫题海之外可以“放飛自我”的短暂时刻。来到加拿大继续求学以后,我被颠覆的“三观”中最厉害的一观,应该就是“体育课观”。  首先是,一节课整整80分钟,比国内的体育课长了差不多一倍。最重要的是,体育再也不是“副科”了——学校和老师对于体育课的重视程度,与其他所有主课毫无区别,每节课都严格按照教学大纲来进行,而且很大一部分内容是很“虐”的基本身体素质训练
期刊
李媛现任中船重工第七〇四研究所军品三部专业科科长,她说自己喜欢这样一句话:大历史、小工匠、择一事、终一生。梦想要用匠心去打造,要用一生去实现。  李媛和航母的联系要从20多年前说起。当还在读书时,她在宿舍观看了美国电影《壮志凌云》。影片中,汤姆·克鲁斯扮演的飞行员驾驶F-14舰载机在卡尔文森航母上弹射起飞、定点着舰的场景让李媛热血沸腾。“当时我就在想,如果有一天我也能从事这方面的工作该多好。”也正
期刊
二战期间,日本政府在国内实行严格的配给制,以粮食和燃料为主的民生物资只能以家庭为单位定时定量购买。随着日军在太平洋上节节败退,从海外掠夺的物资越来越难运回国,日本政府管制的商品种类越来越多,普通百姓能买到的数量却越来越少,自然而然地,催生了当局所不允许的私自交易,也即“黑市”。   战败不到一个月,黑市就在日本各地纷纷出现,数量多达两万个,大多数没有正式的营业场所,在露天划块地盘就开张,又被称为“
期刊
教育要努力培养的,是有用的好人,是能够与别人和谐相处的人,是能够对社会做出贡献的人,这样的人具有遵纪守法、良好修養等道德品质,社会也会给予相应的评价和积极的反馈。既不能过分强调了做一个“好人”而忽视“有用”,也不该重视了“有用”而忽视“好人”。
期刊