论文部分内容阅读
德国哲学家康德有句名言:世界上有两样东西最能震撼人们的心灵,一是我们内心崇高的道德法则,一是我们头顶上灿烂的星空。胡锦涛同志提出的以“八荣八耻”为主要内容的社会主义荣辱观,涵盖个人、集体、国家三者关系,涉及人生态度、公共行为、社会风尚,明确了当代中国最基本的价值取向和行为准则,为我们划出了评判是非、荣辱、美丑的界限,对坚持什么、反对什么,倡导什么、抵制什么,树立了一个鲜明的标准。它是光辉的,又是朴素的;它
Kant, a German philosopher, has a famous saying: There are two things in the world that can shake people’s hearts most. One is our lofty moral law and the splendid sky above us. The socialist concept of honor and disgrace, with “eight honors and eight disgraces” as its main content, which Comrade Hu Jintao put forward, covers the relations among individuals, collectives and nations. It involves the attitude toward life, public behavior and social customs. It defines the most basic values of contemporary China, Code of Conduct, for us to draw the boundaries of judgments right and wrong, honor, beauty and ugliness boundaries, what they adhere to, what to oppose, what to advocate, what to resist, and set a clear standard. It is brilliant, but also simple; it