论文部分内容阅读
新疆约占国土陆地面积的六分之一,与多个国家接壤,边境线长达数千公里。在这条漫长的边防线上,兵团建立起数十个边境团场,戍守着漫长的边防线。60年来,兵团这支不列入军队编制、不穿军装、不拿军饷、不要国家和人民负担的戍边队伍,在环境恶劣的漫长边境地带,屯垦戍边,守土保疆,不仅创造了一个又一个人类开发史上的奇迹,还用他们的血肉之躯筑起了钢铁长城,为祖国母亲奉献了赤子的一片忠诚。种地就是站岗,放牧就是巡逻,兵团人成为前赴后继、永不
Xinjiang accounts for about one sixth of the land and land area of the country, bordering a number of countries and the borderline reaches thousands of kilometers. On this long border line, Corps established dozens of border corridors and guarded the long border line. For 60 years, the Corps, a unit of the garrison that is not included in the military establishment, does not wear military uniform, does not pay military salaries, and does not need the burden of the state and the people, sets up garrison and border areas and defends the territory of Xinjiang in a long and harsh environment. Not only has it created one after another The miracle in the history of human development, but also with their flesh and blood to build the Great Wall of Iron and Steel, dedicated to the motherland of a child of loyalty. Seed is standing guard, grazing is patrolling, Corps become a go-ahead, never