“传真”中文译名的由来与确立

来源 :科学技术哲学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:slcsg956
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于外国和晚清时期的文献考证,研究西语“Fax”的形成和“传真”中文译名的由来。通过对128种近代中文期刊的225篇文献进行统计分析,研究“传真”中文译名的变迁与确立过程。结果表明,“传真”一词用于指代传真技术,起始于1868年志刚所著之《初使泰西记》,1930年《科学世界》在近代中文期刊中最先使用。结论认为,“传真”中文译名的由来,是电学东渐过程中对古汉语的比喻性借用,是国人在认知新生事物中的文化自觉,这一中文译名的确立,是传真技术东渐的重要标志。梳理“传真”中文译名的来由与确立过程,为研究传真技术的引入与在华传播提供了重要依据。 Based on the literature research of foreign countries and the late Qing dynasty, this paper studies the formation of Western “Fax” and the origin of Chinese “fax”. Through the statistical analysis of 225 articles in 128 modern Chinese periodicals, this paper studies the change and establishment process of the Chinese translation of “fax”. The results show that the term “fax” is used to refer to the fax technology, beginning with Zhigang's Book of Early Addition to Taixi Ji in 1868, and the first in 1930 by Science Chinese in modern Chinese periodicals. The conclusion is that the origin of the Chinese translation of “fax” is the metaphorical borrowing of ancient Chinese in the course of “learning from the east” and “the cultural consciousness of Chinese people in cognizing new things. The establishment of this Chinese translation is based on the facsimile technique Gradually important symbol. Combing the origin and establishment of ”fax" in Chinese translation provides an important basis for studying the introduction of fax technology and its spread in China.
其他文献
会议
会议
近日,国家有关部门联合发文,宣布从2002年5月1日起,将证券交易佣金改为设上限的浮动制。此举意味着实行多年的固定佣金制度被打破,其将对我国证券业特别是券商的发展产生深
在一个多信道无线通信系统中,节点可以通过控制包的交互过程探测各无线信道,机会地利用拥有高传输效率的信道,而信道探测过程会消耗用于真正数据包传输的时间和能量。文中详
会议
户外类铜狮作品名称:M&M's系列广告主:玛氏食品广告公司:BBDO北京请您分享一下获奖作品的创意过程。M&M's主要传播的概念就是乐趣。我们希望做出的作品能让大家感受到乐趣的
该文就封舱抽水法打捞沉船中稳性计算方法方面的一些问题进行了研究,提出了目前常用的两种稳性计算方法,并对其中一种方法进行了较为详细的叙述,指出使用此法时在计算过程中应注