论文部分内容阅读
《乔丹传》系列
1 match作名词很常用,意为“比赛”,而在这里是动词,意为“相一致”。解决了这一动词,再加上它两端的confi-dence(自信)和talent(天分),那么连脑残都会翻译了。不过这句脑残句子对我们当代年轻人还是十分重要的。在种种选秀上,我们都会发现一些选手在被淘汰时会对评委说:“淘汰我是你们的损失。”他们的这种confidence就不match他们的talent了。
2 乔丹在NBA的选秀比赛(pickup game)中给人们留下了深刻印象,为什么呢?在展现隔人扣篮的超强能力同时,他的表情同样让人过目小忘——tongue waggIng and eyes wideopen(圆睁怪眼并舌头翻飞)……宛如一个弱智从球场上空飞过。
3 学英语单词有一个障碍,不是它们太长、太陌生,而是有些词见到都认识、每天都用到,但是它们组合在一起的意思就不好猜了,我们知道这种东西叫词组。每当这时我们会有想当然的毛病,因为我们背单词的时候潜意识认为一个英文和一个中文词是对应的,那么at will就是“在将来”,其实是“随意、任意”。
4 nonstarter这个词按照词典解释比较繁琐,即,早就无成功希望的人,说白了俩字儿——废物。我们来看前半段,Smith“玩儿”乔丹已经很恶心了,再加上四个废物同时……《断背山》乘以4?这个大概来自干我们对play这个常用词先入为主的概念,并且还有《PlayBoy》的影响,满杂志没见到Boy,净剩下让人想play的了。所以我们要留意play还有“派……出场”的意思,这样理解就“绿色环保”多了,原来Smith让乔丹和四个废物一起打球,以培养他在混战中什么绝望的感觉等等,其实作者是在变着法儿说,乔丹的领导才能是这样培养起来的。所以,当你被分到一个由无数低能儿组成的班级时,你要认为这是校方在有意培养你的领导才能。
5 破天荒讲一点语音知识:大家都知道定冠词the在辅音前读/ae/,在元音前读/ae/注意,这里说的元音、辅音是指读音而不是字母。那么小标题THE NBA中的the该如何发音?正确答案是/ae/,我们看它后面字母N的音标就明白了/en/,看到元音/e/了吗?
6 在 前期写开拓者的中锋咒诅时提到过乔丹同届榜眼——倒霉且脆弱的Sam Bowie,作者还是很仁义的,只说Olajuwon成为(developInto)了NBA明星,还得了两次总冠军,至于Sam Bowie的下场就隐去不提了。
7 这句和上段那句神似,说Rod Thorn当时更想要(prefer)一名中锋,但是Olajuwon已经得不到了(was not avaI able),他怎么不去遗憾Sam Bow ce was not available?难道早就看出他是一个水货中锋?如果真是这样,那么开拓者当时的眼光确实有问题。
8 Chicag的fans们对乔丹选入公牛队起到了非常大的作用,不过有一段时间我对fans这个词十分敏感,都看过《食神》吧?想象一下一堆“如花”大喊“乔丹、乔丹”的场面。
9 ChicagoTrIbune是芝加哥重要的日报之一。columnlst(专栏作家)这个词很常用,如果你对英文的NBA网站感兴趣,那么在这个词条下会有很丰富的内容。专栏作家BernieUncicome断言乔丹可能是最伟大的天才,如果没有maybe这个词就更好了,他会更像一位预言家,但是这样就犯了一个大忌,就是老师常挂在嘴边的说法——太绝对了,不严谨。相反的是,当我们未来工作之后,上司最讨厌的词恰恰是“可能”、“大概”。这一点老外也一样,老板们讨厌maybe,还讨厌but。
10 Dell向未来的广告商(prospecllve advert sers)保证乔丹已经超越运动本身的charisma,事实也的确如此,他的影响超越了篮球界,没有人认为他只是一个篮球打得超好的美国人,而视乔丹为世界级的偶像人物,大家也许听说过“跨界车”,那乔丹就是“跨界人”。回过头来再看,什么是charisma?它可以翻译为超凡的个人魅力、感召力、号召力、魔力……各种力。
11 第一次接触con这个词时我还在玩音乐。知道它是个专业音频设备的品牌,多数人将它音译为“艾肯”,另外一种译法使我十分佩服国人创造美的能力,他们译为“爱颂”。类似的情况还有很多,例如老电影《Ghost》,直接译过来就是《鬼》,估计音译的话就得叫《钩死他》,但是实际情况谁都知道,咱们译成了《人鬼情未了》,经典啊。接着说Icon,它在这里的意思是“偶像”,mass-market这个合成词的意思是“大众市场”,mass-market Icon可称为“大众偶像”,像咱们这儿的大众呕像有春哥、曾哥以及在众多女子选拔赛脱颖而出的各种哥。摘录名言一句:加油好男儿选出来个女的,超级女声选出来个男的。
12 transcend(超越)这个词所引领的后半句很关键,将乔丹的影响力描述得十分巨大,不过这的确是事实。乔丹都超越了什么?年龄和种族的障碍(age and race barrie rs),在这一点上我国的选秀明星也做得不错,他们超越了性别和智商的障碍(gender and Intelli-gence quotient barriers)。
13 很明显,这段主要描写已经得了名的乔丹又是怎样得了利。第一个与乔丹台作的品牌是Nike,这个词不用说了吧,就算有人不认识Like,也不会不认识Nike。乔丹与NIke签了七年长约,由他们专门设计Air Jordan系列。
14 我最讨厌英文的百、千、万,尤其在听力里,好不容易每个词都听懂了,到底多少还得掰手指头现算,好不容易算明白了,磁带也放完了。18 millon是多少钱能算过来吧,签七年这点钱好像少点,不过那是上世纪,另外每卖出一双鞋还会付给乔丹一定的版税。
(royalty)。名人就是名人,给你设计鞋还得给你钱,咱们上学作业累着老师训着学校管着,还得交学费,这就是差距。想办法出名吧。15关于Air Jordan系列运动鞋天花乱坠的广告宣传和大量需求,导致了shoe-lackings的出现。我没有找到对shoe-jackings这个词的直接翻译,既然是导致(spark),那么它应该是一种现象,其后的句子使我们知道了有人持枪抢劫运动鞋的情况,那么shoe-jacklegs应该是指这种现象。既然连枪都动了,为什么不去抢钱呢’因为抢到了钱也买不到,人们对鞋的渴望已经超越了金钱,乔丹造孽啊。
16 美国人不是总喜欢宣扬自己的高度文明吗?但是说“设计师Tinker Hatfield将整个球鞋行业推到了一个崭新的高度”是什么意思,难道一个行业的兴起要靠抢劫来证明’不以为耻,反以为荣,罚你们背英文版“八荣八耻”。
17 曾有人批评刘翔不好好训练,光忙着代言(endorse)了,但是再看看当年的乔丹。就会觉得刘翔太低调了。虽然他的代言品牌很多,但是我只知道McDonaId’s和Coca-Cola。
成功地进入了NBA,也成功地代了言,乔丹是名利双收的典范。下一期我会继续和大家聊乔丹在NBA世怎么混的,尽管大家对他的一生已经比较了解,但是西方人用西方语言的《红楼梦》吗?又一种好饭做馊了的感觉。
1 match作名词很常用,意为“比赛”,而在这里是动词,意为“相一致”。解决了这一动词,再加上它两端的confi-dence(自信)和talent(天分),那么连脑残都会翻译了。不过这句脑残句子对我们当代年轻人还是十分重要的。在种种选秀上,我们都会发现一些选手在被淘汰时会对评委说:“淘汰我是你们的损失。”他们的这种confidence就不match他们的talent了。
2 乔丹在NBA的选秀比赛(pickup game)中给人们留下了深刻印象,为什么呢?在展现隔人扣篮的超强能力同时,他的表情同样让人过目小忘——tongue waggIng and eyes wideopen(圆睁怪眼并舌头翻飞)……宛如一个弱智从球场上空飞过。
3 学英语单词有一个障碍,不是它们太长、太陌生,而是有些词见到都认识、每天都用到,但是它们组合在一起的意思就不好猜了,我们知道这种东西叫词组。每当这时我们会有想当然的毛病,因为我们背单词的时候潜意识认为一个英文和一个中文词是对应的,那么at will就是“在将来”,其实是“随意、任意”。
4 nonstarter这个词按照词典解释比较繁琐,即,早就无成功希望的人,说白了俩字儿——废物。我们来看前半段,Smith“玩儿”乔丹已经很恶心了,再加上四个废物同时……《断背山》乘以4?这个大概来自干我们对play这个常用词先入为主的概念,并且还有《PlayBoy》的影响,满杂志没见到Boy,净剩下让人想play的了。所以我们要留意play还有“派……出场”的意思,这样理解就“绿色环保”多了,原来Smith让乔丹和四个废物一起打球,以培养他在混战中什么绝望的感觉等等,其实作者是在变着法儿说,乔丹的领导才能是这样培养起来的。所以,当你被分到一个由无数低能儿组成的班级时,你要认为这是校方在有意培养你的领导才能。
5 破天荒讲一点语音知识:大家都知道定冠词the在辅音前读/ae/,在元音前读/ae/注意,这里说的元音、辅音是指读音而不是字母。那么小标题THE NBA中的the该如何发音?正确答案是/ae/,我们看它后面字母N的音标就明白了/en/,看到元音/e/了吗?
6 在 前期写开拓者的中锋咒诅时提到过乔丹同届榜眼——倒霉且脆弱的Sam Bowie,作者还是很仁义的,只说Olajuwon成为(developInto)了NBA明星,还得了两次总冠军,至于Sam Bowie的下场就隐去不提了。
7 这句和上段那句神似,说Rod Thorn当时更想要(prefer)一名中锋,但是Olajuwon已经得不到了(was not avaI able),他怎么不去遗憾Sam Bow ce was not available?难道早就看出他是一个水货中锋?如果真是这样,那么开拓者当时的眼光确实有问题。
8 Chicag的fans们对乔丹选入公牛队起到了非常大的作用,不过有一段时间我对fans这个词十分敏感,都看过《食神》吧?想象一下一堆“如花”大喊“乔丹、乔丹”的场面。
9 ChicagoTrIbune是芝加哥重要的日报之一。columnlst(专栏作家)这个词很常用,如果你对英文的NBA网站感兴趣,那么在这个词条下会有很丰富的内容。专栏作家BernieUncicome断言乔丹可能是最伟大的天才,如果没有maybe这个词就更好了,他会更像一位预言家,但是这样就犯了一个大忌,就是老师常挂在嘴边的说法——太绝对了,不严谨。相反的是,当我们未来工作之后,上司最讨厌的词恰恰是“可能”、“大概”。这一点老外也一样,老板们讨厌maybe,还讨厌but。
10 Dell向未来的广告商(prospecllve advert sers)保证乔丹已经超越运动本身的charisma,事实也的确如此,他的影响超越了篮球界,没有人认为他只是一个篮球打得超好的美国人,而视乔丹为世界级的偶像人物,大家也许听说过“跨界车”,那乔丹就是“跨界人”。回过头来再看,什么是charisma?它可以翻译为超凡的个人魅力、感召力、号召力、魔力……各种力。
11 第一次接触con这个词时我还在玩音乐。知道它是个专业音频设备的品牌,多数人将它音译为“艾肯”,另外一种译法使我十分佩服国人创造美的能力,他们译为“爱颂”。类似的情况还有很多,例如老电影《Ghost》,直接译过来就是《鬼》,估计音译的话就得叫《钩死他》,但是实际情况谁都知道,咱们译成了《人鬼情未了》,经典啊。接着说Icon,它在这里的意思是“偶像”,mass-market这个合成词的意思是“大众市场”,mass-market Icon可称为“大众偶像”,像咱们这儿的大众呕像有春哥、曾哥以及在众多女子选拔赛脱颖而出的各种哥。摘录名言一句:加油好男儿选出来个女的,超级女声选出来个男的。
12 transcend(超越)这个词所引领的后半句很关键,将乔丹的影响力描述得十分巨大,不过这的确是事实。乔丹都超越了什么?年龄和种族的障碍(age and race barrie rs),在这一点上我国的选秀明星也做得不错,他们超越了性别和智商的障碍(gender and Intelli-gence quotient barriers)。
13 很明显,这段主要描写已经得了名的乔丹又是怎样得了利。第一个与乔丹台作的品牌是Nike,这个词不用说了吧,就算有人不认识Like,也不会不认识Nike。乔丹与NIke签了七年长约,由他们专门设计Air Jordan系列。
14 我最讨厌英文的百、千、万,尤其在听力里,好不容易每个词都听懂了,到底多少还得掰手指头现算,好不容易算明白了,磁带也放完了。18 millon是多少钱能算过来吧,签七年这点钱好像少点,不过那是上世纪,另外每卖出一双鞋还会付给乔丹一定的版税。
(royalty)。名人就是名人,给你设计鞋还得给你钱,咱们上学作业累着老师训着学校管着,还得交学费,这就是差距。想办法出名吧。15关于Air Jordan系列运动鞋天花乱坠的广告宣传和大量需求,导致了shoe-lackings的出现。我没有找到对shoe-jackings这个词的直接翻译,既然是导致(spark),那么它应该是一种现象,其后的句子使我们知道了有人持枪抢劫运动鞋的情况,那么shoe-jacklegs应该是指这种现象。既然连枪都动了,为什么不去抢钱呢’因为抢到了钱也买不到,人们对鞋的渴望已经超越了金钱,乔丹造孽啊。
16 美国人不是总喜欢宣扬自己的高度文明吗?但是说“设计师Tinker Hatfield将整个球鞋行业推到了一个崭新的高度”是什么意思,难道一个行业的兴起要靠抢劫来证明’不以为耻,反以为荣,罚你们背英文版“八荣八耻”。
17 曾有人批评刘翔不好好训练,光忙着代言(endorse)了,但是再看看当年的乔丹。就会觉得刘翔太低调了。虽然他的代言品牌很多,但是我只知道McDonaId’s和Coca-Cola。
成功地进入了NBA,也成功地代了言,乔丹是名利双收的典范。下一期我会继续和大家聊乔丹在NBA世怎么混的,尽管大家对他的一生已经比较了解,但是西方人用西方语言的《红楼梦》吗?又一种好饭做馊了的感觉。