基于词汇搭配的英语词汇教学

来源 :网络导报·在线教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yexianyang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘  要  英语词汇具有很强的搭配能力,利用英语词汇搭配,可以扩大词汇量,掌握单词的正确用法。但是,中国英语学习者在词汇搭配使用过程中,却存在很多问题。本文首先提出了词汇搭配的理论依据,然后分析了在词汇搭配使用中存在的主要问题,最后总结了词汇教学方法,以帮助教师引导学生掌握词汇学习的方法,提高词汇教学质量。
  关键词  词汇  词汇搭配  词汇教学
  词汇搭配是语言综合能力的重要组成部分。在社会生活的绝大多数场合,人们通过正确的词汇组合,恰当合理的语言表达,从而完整地反映客观世界,表达主体思想,达到成功交际的目的。然而,一些英语学习者,虽然有很大的词汇量,却不能恰当完整地表达自己想要表达的意思。在口语和写作中,词汇的误用也屡见不鲜。词汇搭配问题仍然是第二语言习得中最棘手的问题之一,本文就这个问题进行了一些探索。
  一、词汇搭配的理论依据
  虽然搭配的概念已被广泛使用,但是学术界的定义不尽相同。朱永生(1996)认为,搭配既与词汇有关,也与句法有关,但搭配现象中最重要、也是最值得注意的是不同词汇或不同成分之间的语义联系。Joos认为,一个词的全部可能的搭配对语言学家来说实质上就是该词的意义。Firth认为,理解一个词要看它与其他词语之间的相互联系,意义存在于语言环境中,“意义取决于搭配是组合平面上的一种抽象,它和‘概念’上或‘思维’上分析词义的方法不是直接相关的。” 汪榕培(2002)认为,搭配是语言中一个词与别的词的习惯上的连用。Lewis给搭配下的定义是:一种易于观察的语言现象,其构成元素在自然的语篇中同时出现,且同现频率的固定性大于随意性。
  由此可见,搭配体现的是词汇的共现,搭配和意义紧密相连、相互依存、相互限制,搭配决定着语义。搭配是构成词汇意义的重要手段。
  二、词汇搭配使用中存在的主要问题
  词汇搭配能力是语言综合能力的表现,关系到二语习得的成败。但是由于英汉两种语言属于不同的语系,词汇的搭配组合习惯往往各不相同,因而在英语的词汇学习中,中国英语学习者存在着很多搭配问题。具体的搭配问题可以归纳为以下几类:
  (一)汉英式搭配
  国内外许多学者认为,一般的外语学习者都摆脱不了母语思维的影响。用母语的语法组织外语的句子是个非常普遍的现象,即使学习或使用多年外语的人也未必能摆脱母语句法规则的影响,而且完成的外语任务越难,对母语的依赖性越大[6]。受汉语的影响,很多二语学习者在进行词汇搭配时,容易用汉语的思维模式把汉语中的词汇对等地翻译成英语。例如,在中国人心目中,猴子是智商极高的动物,所以汉语中说某人聪明,可以用“像猴子一样精”,所以有的学生就翻译成:He is as wise as a monkey.但是这却不符合英美人的表达习惯,正确的表达应是:He is as wise as an owl.
  (二) 语义重复
  汉语为了表示强调,常常重复被强调部分来增强语气,例如,“再三重复”、“返回”、“我的名字叫”等,但这在英语中就行不通。有些学生则忽视这种情况,造成词义重复,如“repeat again and again, return back, my name is called”。再如,We ran to the playground, only to find it covered with white snow.在英美人的概念中“snow”本身就含有“white”的含义,“white”与“snow”搭配,词义明显重复,不符合英美人的搭配习惯。
  (三)褒贬不分
  英语中有些词经常与表示积极意义的词搭配,如brilliantly, remarkably, wonderfully等,而dangerously, deadly, desperately, seriously等词经常与表示消极意义的形容词连用。例如,They have all utterly recommended the boy, but the mayor denied his opportunity.此句中“utterly recommend”便是错误的搭配。
  (四)词类混淆
  在词汇搭配中,既存在统一词性内相近词的混淆,又存在词性的混淆使用。同一词性内拼写相近的词混淆使用如respectable, respective与respectful; surprising与surprised; reliant与 reliable;及近义词receive与accept; purchase与buy等的混淆使用。不同词性的单词混淆使用,如affect与effect; intent与intend等的误用。另外,英语中有些动词既可用作及物动词,后面跟宾语,又可用作不及物动词,后面不可跟宾语。此时,它们也会有不同的词义。如:“wonder”作不及物动词时,意为“想知道”,作及物动词时意为“诧异”;“defer”当不及物动词用时,意为“推迟”,作及物动词时意思是“依从”。
  (五) 过度概括
  例如:
  1.His father was charged of theft and put into prison.
  2.They need plenty of drink, not plenty of food.
  因为教学过程中教师有意强调了“be accused of”词组,学生印象很深刻,“accuse”与“charge”又是同义词,所以错误地认为“be charged”与“of”搭配也是成立的。英美人会用“plenty of food and drink”,也可以用“plenty of food”但就是不用“plenty of drink”,这一点从语义上是行得通的,语法上也正确,形容词短语后加名词。但是,“plenty of”的引申范围没有涉及“drink”。   三、词汇教学方法
  词汇习得贯穿于英语教学的始终,熟练掌握各种词汇搭配关系对提高综合英语语用水平有至关重要的作用。针对词汇搭配中存在的主要问题,笔者结合自己的教学经历,提出以下词汇教学方法。
  (一)强调各种搭配关系
  学生之所以会在词汇搭配中出现以上问题,其中一个重要原因是在大脑词库中没有建立起丰富的词汇网络,导致了在提取所需要的单词时,还要经过加工合成,或者对等翻译等,结果往往会给人一种牵强附会、词不达意的感觉。因此,在词汇教学中,不仅要求学生有丰富的词汇量,熟悉每个单词,而且还要掌握单词之间的搭配关系。正如武雪霜所说“词汇教学的重点应放在帮助学生科学地记忆和灵活地使用词汇上。”英语中有不少词是以中心词为媒介相互发生联系的。例如,以名词为中心词的搭配,主要涉及到形容词与名词的搭配,动词与名词的搭配。例如,以affair为中心词,就可以引申出如下搭配:(1)形容词+名词:current /household /internal/ domestic / foreign /international/ financial /private affairs;(2)动词+名词:to arrange one’s affairs,, to cover up/handle/ investigate/manage/straighten out an affair, to discuss the affair of等。在巩固中心词affair用法的同时,又可以扩展出修饰它的形容词和动词的用法,而且还可以对这些形容词和动词的搭配关系继续展开,词汇量就不断扩大。
  在搭配中,还可以以旧代新,用已学过的旧知识来解决新知识。例如,看到provide...with能用offer...to来解释。同时,要特别注意固定搭配的用法。单词放在固定搭配里记忆的效果要比孤立地去记好得多。例如,以make为中心词的搭配就有make away with / for / into / of / off / out / up等。还可以分模块掌握搭配,如表示“阻止、妨碍……做……”的就有prevent / keep / stop / prohibit / deter / hinder / preclude... from...等。再如,英语中有些“A+B”与“B+A”式的词组:for good / good for; hand in / in hand等,可以把它们单列出来记忆。这样既可以扩充词汇量,又可以辨别它们的用法,一举两得。
  (二)用对比法进行词汇教学
  在英语学习过程中,往往不可避免地受到母语的影响,即语言迁移。正迁移有利于英语学习,负迁移则阻碍外语学习。英语中大量的词语搭配在汉语中都可以直接地对译,这些不需要教。而那些在第一语言中不能直接对译的词,就需要抽出来加以特别强调,以减少由于汉语的影响而产生的搭配错误。例如,学习知识learn knowledge;提出问题raise a request;公费医疗 the public medical care 就是由于受母语干扰而引起的,此时需要英汉对比教学。
  此外,还要对比英汉词汇的文化内涵。有些词虽然概念意义相同或相近,但其内涵意义却相差甚远。例如汉语中的“龙”是“祥瑞、权力、神异”的象征,而在英语中,“龙”则象征着“邪恶”。造成这种现象的原因与语言的文化背景是有很大的关系的。学习外语时,若不注意目的语词的内涵意义与母语相应的词的内涵意义之间的差异,也会出现词汇层面的负迁移。
  (三)结合语境进行词汇教学
  语言是一个大系统,处在这个系统中的词汇不是孤立存在的,它们相互联系,相互制约。词汇的意义取决于它与其它词语的组合与搭配或联结。因此,要正确地理解和运用词汇,就要注意它与其它词的搭配组合关系以及相对应的语境。
  英语中有一些语义对应词 (ambivalent words),即具有正反两方面含义的词语。例如,learn既可表示“学习”,又可表示“教导,教训”;nice既可表示“好的,宜人的”,又可表示“坏的,令人不愉快的”;overlook既可表示“忽视(略)”,也可表示“监督,管理”;英语句子“He is my despair.”同样有两个相反的含义:(a)他坏得让我一筹莫展;(b) 他好得让我望尘莫及。这些都要靠上下文的搭配才能揭示其正确的含义。此外,英语中的非常规搭配也需要一定的语境知识才能正确理解其含义。
  (四)利用语料库进行词汇教学
  近些年来,语料库对词汇教学产生了重大的影响。基于语料库的词汇研究不仅可以帮助教师选择教学内容、安排教学的次序、找出教学重点,还可以帮助教师避免选择过时的表达法。如搭配“rain cats and dogs”在现代英语中(至少在现代英国英语中)几乎不再使用。Rundell (1995)发现在BNC的1000万词的口语库中,这个搭配一次也没有出现过,而在9000万词的书面语库中也只出现过一次。但是每本词典都收录了这一搭配,大多数英语教师都知道这一搭配,这样就面临着一个教学内容的选择问题。有了基于语料库的词频统计,我们就知道哪些词汇及其用法需要掌握,需要在教学中投入更多的时间。
  英语的词汇搭配形式多样,搭配关系十分复杂,要掌握并正确运用各种搭配关系不是一件容易的事。这就需要教师在平时的英语教学中,利用各种不同的词汇教学方式进行引导、帮助学生有意识地去训练词汇的各种搭配关系,并不断地归纳、总结。同时,要注意一些搭配的文化内涵,并利用多种语境来帮助学生掌握词汇的用法,以提高词汇教学质量。
  参考文献:
  [1]朱永生.搭配的语义基础和搭配研究的实际意义[J].外国语,1996.
  [2]汪榕培.英语词汇学高级教程[M].上海外语教育出版社,2002.
  [3]武雪霜.谈词汇习得的认知规律与词汇教学[J].教育与职业,2006.
  [4]梁莉.搭配理论在英语词汇教学中的运用[J].华中师范大学学报,2006.
  作者简介:
  贾永娟(1979-),女,河北保定人,南昌职业学院专职教师,研究方向:英语教学。
其他文献
摘 要 成人高等教育蓬勃发展,给社会带来非常深刻的影响的同时,也引发了关于成人高等教育学生的若干心理问题。对这些问题的正确的疏导和教育管理很大程度上决定了成人高等教育的成败。  关键词 成人高等教育 心理疏导 教育管理  近些年来,成人高等教育蓬勃发展。与普通高校学生相比,成人教育学生不仅有着相同的理想和追求,而且,他们特殊的身份和经历,也使得成人教育学生表现出了不同的心态和特点。因而,成人高等教
期刊
词汇是语言的基本材料和建筑材料, 离开词汇, 语言就失去了实际意义。词汇贫乏、词义含糊, 会阻碍学生对英语语言的理解与表达。英国语言学家威尔金斯( 1972) 曾经说过, 没有语法人们表达的事物会寥寥无几, 而没有词汇人们则无法表达任何事物。词汇量的扩大是提高英语语言基本技能的基础。词汇教学在英语教学中有着举足轻重的地位, 它贯穿整个英语教学的始终。  一、目前高中学生英语词汇学习存在的问题  正
期刊
摘 要 大多数法语老师对于透过英语来学习法语的方式感到不以为然。究其原因,部分因为把另一种不同的语言拿来和自己的国语相提并论,多少会引起人心的反弹;二来,正由于英法语之间太过相似,难免有人会担心造成学习者使用上的错乱;再者,法国人当中也确实有人对于利用英语来学习法语一事表现出几近排斥的态度。但不管怎么说,我还是试图和外界反对的声浪进行正面的沟通。毕竟我们身处的这个时代,英语已经毫无异义地成为世界上
期刊
历史学科具有其自身的特殊性:它是一门不可再现也无法通过实验重复演示的科学,历史学科也没有历史故事的趣味性,具有其内在的抽象性,尤其是新课程下的“模块化”历史教材,更具有枯燥性,也缺乏知识内容的连续性。多媒体历史教学课件的运用,能够明确历史教学目标;再现历史情境;较好的衔接历史教学内容,从而能较为容易的实现新课程历史教材“三维”教学目标。  一、 历史教学课件在历史教学中的作用  在历史教学中运用课
期刊
摘 要 中国是自古以来就是礼仪之邦,十八大再次提及社会主义核心价值体系建设。青年是祖国的未来,民族的希望,大学生又是青年中的佼佼者,肩负着振兴中华的伟大使命。大学是世界观、人生观、价值观形成的重要时期。作为社会中最活跃的群体,他们的精神面貌、道德情操也会直接影响到国家的命运和未来。在社会转型时期,大学生的荣辱观教育更加不容忽视。  关键词 大学生  荣辱观  对策  一、什么是社会主义荣辱观  荣
期刊
摘 要 茶俗是我国民间风俗的一种,它是中华民族传统文化的积淀,也是人们心态的折射,它以茶事活动为中心贯穿于人们的生活中,并且在传统的基础上不断演变,成为人们文化生活的一部分,它内容丰富,风采各异。  关键字 茶  雅茶文化  俗茶文化  一、前言  中国是世界上最早发现和利用茶叶的国家。据《神农本草》记载:“神农尝百草,日遇七十二毒,得茶而解之。”茶在传说中的尧舜时代,主要当做药材使用,是一种能解
期刊
摘 要 任何哲学均是“时代精神的精华”,它产生于那个时代,理论层面的背后有现实的原型,它服务于那个时代,理论深层内涵是包含着一定的目的意义的,马克思主义哲学也不例外。本文从西方马克思主义的形成发展,及其发展意义以及对中国的意义等几个方面论述了西方马克思主义的时代价值和中国意义。  关键词 西方马克思主义 时代价值 中国意义  一、“西方马克思主义”术语和论域的形成  理论界一致认为,西方马克思主义
期刊
摘 要 湖北省恩施州是湖北唯一的民族自治地区,有着丰富的生态文化旅游资源。在民族旅游全面兴起的今天,加强民族地区生态旅游资源的保护,保证旅游业的可持续发展,是实现旅游兴洲的必由之路。  关键词 西部  民族地区  上市公司  发展  恩施土家族苗族自治州位于湖北省西南部,地处湘、鄂、渝三省(市)交汇处。恩施是上古巴文化发源地,文化优势得天独厚,加上位于湘、鄂、川、黔交界地带,是兵家必争的战略要地,
期刊
摘 要  本文提出了同一首唐诗,拥有并行不悖的两个署名、而又无人深入质疑的现象,从而借助网络、并查阅典籍,力求澄清作者的真正归属。鉴于最终无法形成确凿无疑的证据链条,本文希望采纳如下署名格式:原作者金昌绪;一说盖嘉运作。本文认为惟其如此,方可能免除天下学子的茫然、困惑。  关键词 金昌绪 盖嘉运 原创作者 直接相关责任人  2010年末我偶然发现,“打起黄莺儿/莫教枝上啼/啼时惊妾梦/不得到辽西”
期刊
摘 要 普通话是全国通用的交际工具,而方言是局部地区的人们使用的语言,要尊重语言自身的发展规律,正确处理二者关系,使它们各得其用、和谐共存。  关键词 普通话 方言 互为补充 尊重保护  我国是一个多民族、多语言、多方言的人口大国,使用语言大约有80种,方言特别发达。多样化的语言形成了多元化的文化,造就了我国语言文化“百花齐放、百花盛开”的局面。然而,由于语言地域分化的差异很大,直接影响了各方言区
期刊