论文部分内容阅读
按照《中共中央关于经济体制改革的决定》结合煤炭工业的实际和特点,在全国煤炭行业实行了“国家、集体、个体一起上,大中小煤矿一起搞”的方针,已形成了公有制为主体的多种所有制并存的结构形式。如:国家统一计划生产及分配的全民所有制煤矿(即:统配煤矿)和地方煤矿;在地方煤矿中又包括全民所有制煤矿、集体煤矿和个体煤矿。此外,还有中外合资经营的煤矿。乡镇集体煤矿是指乡(镇)、村办矿和乡村联办矿,个体煤矿并非个人办,而是几户或几十户农民积资联办矿。乡镇集体煤矿和个体煤矿又总称为乡镇煤矿。
In accordance with the “CPC Central Committee’s Decision on the Reform of the Economic System,” combined with the actual and special features of the coal industry, the coal industry in the country has implemented the “national, collective and individual together, small medium and large coal mines together,” the principle of public ownership has become the main body A variety of ownership of the coexistence of the structure. Such as: the national unity plan to produce and distribute the ownership of the state-owned coal mines (ie: with coal mines) and local coal mines; in local coal mines also include the ownership of state-owned coal mines, collective mines and individual coal mines. In addition, there are Sino-foreign joint ventures coal mines. Collective township and village coal mines refer to townships (towns), village-run mines and village-run mines. Individual coal mines are not individual ones, but several households or dozens of farmers accumulate funds to jointly organize mines. Township collective coal mines and individual coal mines are collectively referred to as township coal mines.