刍议“God”的中文翻译

来源 :中山大学学报论丛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rilton
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语“上帝”,是由基督教教义《圣经》中的God一词翻译而来。汉语文化语境中的“上帝”能否在我国文化中保持其原有的宗教形象和文化内涵依赖于国人对“上”和“帝”的理解。本文从“上”和“帝”的隐喻来剖析“God”的翻译。
其他文献
从共产党宣言入手,指出"三个代表"理论是对马列主义、毛泽东思想和邓小平理论的继承、发展和丰富,是加强党的领导和加速社会主义发展的强有力的思想武器.
中小企业在我国国民经济中具有重要地位,资金匮乏是限制其发展的重要原因.为此要打通如下通道:建立和完善资金扶持的社会服务体系、金融服务体系、信用担保体系及宣传实施<中
提出文科高等数学教学要有趣味性,要有实用性,要有渐进性.
本文应用放射配体结合法测定了30例ALL骨髓细胞GCR为7873&#177;3002位点/细胞;17例ANLL为6113&#177;1622位点/细胞(P〈0.05)。形态学分型L1型17例,GCR为7267&#177;3178位点/细胞;L2型13例,GCR为7650&#177;3362位点/细胞(P〉0.05)。临床分型标危型ALL14例,GCR为8998&#177;1963位点/细