论文部分内容阅读
“佛陶所”状告南海市松岗特种陶瓷厂、金昌陶瓷辊棒厂对该所技术专利的严重侵权行为,据悉,由于两被告向国家专利局提出撤销“佛陶所”两项实用新型专利的请求,故此案已中止审理,等待专利复审结果。在等待期间,松岗厂正争分夺秒,又有3条窑炉投产;南海狮山另一家使用同等技术的企业接着上马;其他10多家小企业也在虎视眈眈盯着这项高新技术,积极寻找新的技术盗窃者。其中的奥妙在于:待到这场马拉松式的复审结束时,不论是何方胜负,侵权者都已是“过海神仙”、“888”(发发发)了,世界上有这等既不公平也不合理的事情么?这样,保护知识产权岂不成了一句彻头彻尾的漂亮的空话么?茹若含辛的发明创造了一项高新技术的人委屈倒霉,而盗窃他人技术专利的人却“腰缠万贯”,大发其财,这不是咄咄怪事么?如果是这样,法律的严肃性到了哪里去呢?
“Buddhist Tao” sued Nanhai Songgang Special Ceramics Factory, Jinchang ceramic roller factory on the technical patent of serious violations, it is learned that, as the two defendants to the National Patent Office proposed the withdrawal of “Buddhist Tao” two utility model patents The case has been suspended pending the results of the patent review. During the waiting period, Songgang plant is racing against time, another three kilns put into operation; another company using the same technology in the South China Sea Shishan then launched the other more than 10 small businesses are also staring at this high-tech, looking for new Technology thieves. One of the wonders is that until the end of this marathon review, no matter who wins or fails, the infringers are already “sea-crossing gods” and “888” Fair and unreasonable thing? In this way, the protection of intellectual property would not become a downright beautiful empty talk? Ru if the invention of innovation has created a high-tech people wronged, and the theft of other people's technology patents are " It is not a strange thing to make a big fortune? If so, where is the seriousness of the law?