《王牌特工》先当绅士,再当间谍

来源 :中国企业家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yanlei3352
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>把一个街头小混混,投放到间谍培训班,让观众亲眼看到他是怎么一步步被培养成优雅大方的绅士,间谍培训和绅士养成融为一体间谍电影(spy film)这种类型来源于真实的国际政治斗争。从二战到冷战,间谍都是敌对阵营交锋时极为倚重的棋子,盟军、纳粹、日本、美国、苏联,不管是哪一方,都会派出间谍执行艰巨的情报任务,间谍就是战争的幕后英雄。不过间谍电影和真实的间谍工作之间的距离,一定比爱情电影和我们日常生活中谈情说爱的距离来得大。银幕上的间谍,经常以一种理想的、神化的超人面貌出现,他们不仅智力超群无所不知,在武力方面徒手击倒多名敌人也不在话
其他文献
2017年中考语文试题的命题以《义务教育语文课程标准(2011年版)》(以下简称《课程标准》)和《2017年北京市高级中等学校招生统一考试语文考试说明》为依据,贯彻《北京市中小
从认知语言学角度看,在词义扩展中,基于人类自身的身体体验的意象图式是认知的出发点;隐喻是各义项相互关系的认知基础,转喻是在隐喻的基础上词义转换的重要认知工具,两者的
主要讨论了机务安全文化的内涵,分析了安全文化的特点,结合当前部队实际情况,从发展理念、文化建设、长效机制、文化氛围四个方面给出了机务部队加强安全文化建设的方法途径,
结合工程实例,分析了独立基础由于混凝土强度不足导致冲切脆性破坏而采取加固处理措施,并对新浇基础与原框架柱连接可靠性进行研究,实践证明:加固后的独立基础不仅满足安全性
在朱德熙对现代汉语多重定语进行阐释的基础上,对此结构进行重新分析,从语义认知层面作了全面考察,认为现代汉语多重定语有“结构内核”和“依附外围”两层结构,“依附外围”
由于民族风俗、地理环境、思维方式、宗教信仰、民族心理等文化背景的差异,英、汉两个民族对各种颜色词在视觉上和心理上所产生的联想、象征的意义、蕴含的寓意不尽相同,同中
本文分析了农村人力资本投资在我国城乡公共教育投资不平衡的情况下,农村教育培养的人力资本通过升学和劳动力转移等形式大量流向城市或发达地区,造成农村人力资本严重流失。
《简爱》是英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,它塑造了一个相貌平平、身材矮小、内心强大、敢于与生活困境和男权主义作斗争、争取尊严和自由的女性形象,描述了简爱历尽
本文从我国区域农村经济发展差距现状出发,着重从自然因素、经济因素、社会因素以及政策因素等,分析了造成区域发展差距的原因,并提出了缩小区域农村发展差距的政策建议。