浅谈商标牌名的翻译和应注意的问题

来源 :闽西职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mdehuh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
商标牌名是商品商标的重要组成部分。它的翻译不仅涉及到语言、文化、风俗习惯,还涉及到消费需求、消费心理、销售等众多方面,因此具有相当的难度。商标牌名的翻译主要有音译、意译、音意结合与转译等方法。商标牌名的翻译应注意语言、文化差异,符合风俗习惯,满足消费者需要,把握消费心理等。
其他文献
<正>近年来,北京市财政部门紧紧围绕财政中心工作,创新财政法制宣传教育形式,提高法制宣传效果。全市财政干部、财务人员法律意识明显增强,依法行政依法理财能力和水平明显提
本文以紫色丘陵区坡耕地为研究对象,设置了无改良措施(CK)、单施生物炭(BC)、表施聚丙烯酰胺(PAM)和秸秆覆盖(SM)4种措施,利用室内外理化分析方法,从土壤结构特征、入渗特征
以《周礼》、《仪礼》、《礼记》为主要研究对象的“三礼”之学,是儒家经学的重要组成部分之一,对中国后世政治制度、社会思想、文化传统、伦理观念影响很大。“三礼学”的研究
人类各民族文学有不同的特点,各民族在对客观事物的认识上,也有自己的审美传统和特点。人类在对客观事物的审美过程中,常常爱用比喻来表达自己的感情。可以说,比喻,是人类从
"一带一路"是中国政府在世界格局迅速变化与周边环境不确定性上升的情况下做出的一个确定性选择,是中国探索全球治理方式、谋求与沿线国家深化经济与安全合作的重要举措。中
内镜下逆行胰胆管造影(ERCP)目前已成为肝胆胰疾病有效的诊治方法,随着ERCP的广泛开展,其并发的急性胰腺炎和高淀粉酶血症越来越受到临床医师的重视。由于其给患者增加痛苦,增加住
长期建造合同的交易需要较长的时间才能完成.在此期间,由于客观因素的变化,其收入和费用具有很大的不确定性,因此,承包商应合理地确认与计量长期建造合同,关键在于合理把握与
背景:人工虎骨是一种虎骨的仿生药物,具有与天然虎骨一致的成分及药理药效,能够祛风止痛和强筋骨,有效缓解骨质疏松所导致的腰酸背痛现象。目的:探究人工虎骨对退行性腰椎滑
肺间质纤维化的治疗一直是医学研究的难点之一,中医药治疗有一定潜力,本文根据临床表现将其分为早期、慢性迁延期、晚期三个时期,而不同时期病机特点不同,先分期再辨证论治为我们
目的探讨臭氧治疗仪辅助治疗复发性念珠菌性阴道病的临床效果。方法选取我院2013年12月至2016年12月收治的100例复发性念珠菌性阴道病患者,随机分为观察组与对照组各50例。对