论文部分内容阅读
各市、州、县人民政府,省政府各厅委、各直属机构:5月6日下午,国务院召开了全国农村非典型肺炎防治工作电视电话会议。温家宝总理就做好当前农村非典型肺炎防治和农村经济工作作了重要讲话。为了深入贯彻落实国务院农村非典型肺炎防治工作电视电话会议精神,切实做好我省农村非典型肺炎防治工作和农村经济工作,现就有关事项通知如下:一、要进一步统一思想认识,把农村防治非典型肺炎工作作为当前一项重大任务来抓。我省是农业大省,农村人口达5000万。农村点多、面广,人口分散,农村的医疗卫生条件较差,农民的自我保护意识和自我保护能力较弱,这就决定了农村防治非典型肺炎工作的艰巨性和复杂性。因此,要夺取防治非典型肺炎这场硬仗的全面胜利,我们的工作重点在农村,难点也在农村。全省上下必须高度重视,把思想认识统一到全国农村防治非典型肺炎工作电视电话会议精神上来,把做好农村防治
Municipalities, prefectures and counties, people’s governments, provincial government committees and directly affiliated institutions: On the afternoon of May 6, the State Council held a national videoconference for the prevention and control of SARS in rural areas. Premier Wen Jiabao made an important speech on the current prevention and treatment of atypical pneumonia and rural economy in rural areas. In order to thoroughly implement the spirit of the State Council’s conference on the prevention and control of SARS in rural areas and effectively carry out the prevention and control of SARS in rural areas and rural economy in our province, we hereby notify you of the relevant issues as follows: First, we must further unify our thinking, integrate rural prevention and control Atypical pneumonia work as a major task now grasps. My province is a major agricultural province, rural population of 50 million. In rural areas, there are many points, a wide range of population, scattered rural areas, poor medical and health conditions in rural areas, and farmers’ weak sense of self-protection and self-protection. This determines the arduousness and complexity of preventing and treating atypical pneumonia in rural areas. Therefore, in order to seize the all-encompassing victory of this tough battle against atypical pneumonia, our work will focus on the rural areas and the difficulties are also on the ground. The whole province must attach great importance to unifying the ideology in the spirit of the teleconference for the prevention and treatment of atypical pneumonia in the rural areas throughout the country,