论文部分内容阅读
我六岁的时候,由父亲自己为我“发蒙”(注释:旧时指儿童开始识字读书),读的是《三字经》,第一天上的课是:“人之初,性本善;性相近,习相远。”莫名其妙!我一个人坐在小客厅的炕上“朗诵”了半天,苦不堪言!母亲觉得非得请一位“西席”(注释:旧时对家中请的老师的称呼)不可,父亲总教不好,所以家里虽一贫如洗,情愿节衣缩食,把省下的钱请一位老夫子。说来可笑,第一个请来的这位老夫子,每月束脩(注释:给老师的工资)只需四块大洋(当然供膳宿)。虽则这四块大洋,在母亲已是
When I was six years old, I was “fat” by my father. (Note: children used to start reading literacy in the old days), read the Three Character Classic, and the lesson on the first day is: “At the beginning of a man, ; Similar sex, Xi Xiang far. ”Baffling! I sit in a small living room on the kang “ recitation ”for a long time, miserable! Mother feel you have to ask a“ Xi Xi ”(Note: Teacher’s name) can not, my father’s total teaching is not good, so although the family was impoverished, willing to live frugally, the money saved please an old lady. To be ridiculous, the first lady who invited me had a monthly bundle (note: the salaries for teachers) only four ocean (of course for boarding accommodation). Although these four oceans have been in the mother