论文部分内容阅读
中秋节前夕,我访问了95岁高龄的梁漱溟先生。按约定的时间,我敲开了梁先生的家门,当走进客厅时,只见梁先生已端坐在扶手藤椅上,温煦的阳光洒满了这简朴、静谧的房间。面对这样一位蜚声中外的著名学者,我真有说不出的敬仰和惶惑。短短一席谈,令我十分难忘,获益匪浅。谈话是由我的疑问开始的。在一次“东西文化比较讲习班”上,我曾有幸聆听梁先生关于文化问题的演讲,当时我就很想知道,梁先生
Before the Mid-Autumn Festival, I visited Mr. Liang Shuming, 95 years old. At the appointed time, I knocked on Mr. Leung’s house. When I entered the living room, I saw Mr. Leung sitting on the armchair with a wicker chair. The warm sunshine filled this simple and quiet room. In the face of such a famous Chinese and foreign scholars, I really can not tell of admiration and bewilder. Short talk, so I am very memorable and benefited. The conversation started with my question. At a “Workshop on Comparison of Eastern and Western Cultures”, I was fortunate enough to listen to Mr LEUNG’s speech on cultural issues. At that time, I would very much like to know that Mr LEUNG