论文部分内容阅读
中国人这几年学会了一个本领,那就是向乒乓健儿学来的,在发言和写文章时打擦边球。可悲亦可喜。可悲的是,不能堂堂正正地把自己想说的意思讲出来、写下来;可喜的是,总算找到了一种可以不说违心话、不说套话,又能让人们看出自己的意向的一种表达方法。不过打擦边球越来越不容易,因而对打擦边球的技艺的要求也越来越高了。能写出打擦边球文章的人,必须是聪明人。笨拙的人,是写不好的。能够读懂打擦边球文章的人,也必须是聪明人。迟钝的人,是看不懂那样的文章的。写的人和看的人之间,一定要有高度的默契,因而是难能可贵的。建立起这种广阔范围的默契,本身就是一种可喜的成果。
The Chinese have learned a skill in recent years that they learned from Ping-pong athletes and hit the ball when speaking and writing articles. Sad but also gratifying. Sadly, we can not just say what we want to say and write down. What is gratifying is that we have finally found a way to show people their intentions Expression method. However, it is more and more difficult to hit the sidelines, so the skill of playing the sidelines is also getting higher and higher. The person who can write an essay on a passing goal must be a smart man. Clumsy people are not good at writing. People who read and understand the ball must also be smart people. Slow person, can not read that kind of article. There must be a high degree of understanding between the person who writes and the person who looks, so it is commendable. Establishing such a broad understanding of the tacit agreement is itself a gratifying achievement.