论文部分内容阅读
中国和西班牙是两个相隔万里的国家,由于不同的历史渊源形成了两国特定的文化背景,思维方式、生活习俗,这些因素影响了各自的语言习惯。词汇的不同文化含义给跨文化交际带来了潜在的障碍、甚至可能导致文化冲突。使用西班牙语和汉语进行交际,就必须了解这两种语言词汇所代表的文化含义,使交际达到最佳的效果。