试论茶文学作品翻译中“归化”与“异化”的选择

来源 :福建茶叶 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rays
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于对茶文学作品翻译创新开展的茶文化传播,是促进我国茶文化产业由大到强、由规模型走向质量型、由区域型走向国际型、由品牌型走向名牌型的重要渠道,而在不同的语境下适当灵活地选择“归化翻译”或“异化翻译”策略是实现这种创新的可行性选择。当前创新我国茶文学作品翻译的基本时代背景在于:茶文化产业成为茶叶产业新的利润增长点;“一带一路”战略的出台为茶文化的对外传播提供了重要机遇;人的文化存在成为后现代社会一种普遍的社会现象。茶文学作品翻译中“归化翻译”与“异化翻译”的基本辩证联系有两方面:归化翻译是异化翻译的基本前提
其他文献
<正>对于运量,不仅需要有三至五年的预测,以便建议铁路局增开列车,更需要有一年的短期预测,甚至一季度的近期预测,才能使运输力合理使用,避免列车超员或浪费运力,使旅客走得了,走得好
"要是考不上,以后怎么见人了。"为确保考研万无一失,不漏考点,一大四女生疯狂地购买近5000元的考研参考书,报各类培训班8个。一个月来,她每天都来回奔波于各个培训中心,感觉
从文化经济学视角审视馆藏汉画实物档案,可以利用汉画文化资源,创新汉画文化新产品,使之形成文化生产力,发展地方文化经济。馆藏汉画实物档案具备艺术价值、伦理道德价值和精
监理工作总结是监理归档资料,同时是监理公司对该项目监理部及人员工作考核的依据.要求内容真实、客观,有针对性;表达方式应格式化、标准化;基本构成内容力求统一,包括六部分
宁夏电网并网机组以火电机组为主,网内电厂一次调频投入率低,一次调频能力差,无法满足宁夏电网安全稳定运行的要求。本文针对这一问题,通过对宁夏电网一次调频参数的模拟计算
为了从根本上认识学习模式,有效发挥学习模式的功能或价值,本文从理解模式概念的角度出发,讨论了学习模式的定义、特征和基本构成要素,以"学习活动的性质"和"学习的组织形式"为基
用模拟高放废物硼硅酸盐玻璃固化体和介质(包括膨润土、凝灰岩、沸石、氧化铁粉、去离子水和模拟地下水)构成模拟处置条件下的9个浸泡体系,研究了在有介质存在条件下,玻璃固化体浸
教育电子商务化是一种教育消费活动,是一种基于网络的特殊商务运营模式。需要在低成本运营的可能性评估、网络教育学习信誉化制度的建立、短期标准与长期的质量保证体系建立
对统计调查项目支出定额标准问题的研究现已经成为统计部门和学术界研究的热点问题,国内部分学者和统计系统专家对统计调查项目的经费需求和支出标准的相关方面进行了研究。
本文针对警察体育课程融入定向运动运动在警察体育教学中发挥的作用开展研究,探讨其在警察体育教学改革以及在提升学生体质测试达标率和课外训练、竞赛等方面的实践作用,对陕