论文部分内容阅读
2013年《时代人物》周刊评选出100个全球最有影响力的人。任正非、李开复、沈联涛、李娜、王澍等榜上有名,他们无一例外地接受过国内或国外的高等教育。于是,高等教育成了亿万青年攀登社会成功之阶梯的始发站。他们希图在象牙塔内汲取更多的知识能量。为中华之崛起而读书,这是大抱负,如果说给现在的大学生听,却像在抖包袱。前段时间,日本NKH电视台在北京
2013 “People of the Times” magazine selected 100 of the world’s most influential people. Ren Zhengfei, Kai-Fu Lee, Shen Liantao, Li Na, Wang Shu and other names on the list, they have without exception received higher education at home or abroad. As a result, higher education has become the starting point for hundreds of millions of young people to climb the ladder of social success. They want to learn more energy in the ivory tower. It is ambitious to study for the rise of China. If listening to the students nowadays, it is like shaking the burden. Some time ago, Japan’s NKH television station in Beijing