论文部分内容阅读
毛泽东同志一贯高度重视反腐倡廉、拒腐防变,并根据形势发展采取举措落到实处。早在中华苏维埃共和国临时中央政府执行委员会就明文规定:凡苏维埃机关、国家企业及公共团体的工作人员利用自己的地位贪污公款以图私利者,将根据贪污款项数目的多少予以惩办,直到判处死刑。在中央苏区查清闽西苏维埃政府粮食部长林延年私自向商人筹款300元,并借公款50元私用等犯罪行为,立即开除扣留查办。不仅如此,苏维埃政府还规定因玩忽职守浪费公款,致使国家受到损失者,将根据浪费程度,给予处分。毛泽东同志在全国革命即将取
Comrade Mao Tse-tung has always attached great importance to combating corruption and upholding integrity and corruption and preventing corruption, and has taken concrete measures according to the development of the situation. As early as the Executive Committee of the Provisional Central Government in the Chinese Soviet Republic, it was expressly stipulated that whenever the staff of the Soviet authorities, state enterprises and public organizations use their positions to embezzle public funds for personal gain, they will be punished according to the amount of corruption money until the death penalty is imposed . In the Central Soviet Area, it was found out that Secretary of Agriculture Minxu Soviet Government Food Minister Lin Yan-nian personally raised 300 yuan from businessmen and borrowed public funds of 50 yuan for personal use and other criminal acts and immediately expelled detainees. Not only that, the Soviet government also provides for the negligence of wasting public funds, resulting in the country suffered losses, will be given according to the degree of waste. Comrade Mao Tse-tung is about to take the national revolution