论文部分内容阅读
秋去冬来,寒风阵阵。当你漫步街头,往往被那店前铺旁传出来的幽香和“糖炒栗子”的吆喝声所吸引,诱使你不得不趋向散发着热气的灶前,慷慨解囊,一饱口福。“推盘栗子炒深黄,客到长谈索酒尝;寒火三更灯半池,门前高唤灌香糖。”这首清代绝句就是咏颂糖炒栗子的佳作。栗子,原产我国,向有“千果之王”的称誉。陕西半坡村发现的新石器时代遗址的出土文物中就有栗,说明在五六千年之前,栗就为人类所利用。春秋时代,种植千树栗的人其身价与“千户侯”一样高贵。栗自古以来就被人珍重,首先在于它的经济价值高。据测定,栗实中会糖及淀粉62-70%,含脂肪2~7.4%。此外,尚富含多种维生素。梁代
Autumn to winter, cold wind bursts. When you stroll the streets, they are often attracted by the scent of the shop before the store and the shouts of “sugar-fried chestnuts,” which tempt you to go to the exudes that are hot and generous. Push the chestnuts fried deep yellow, visitors to talk about the wine taste; cold fire three lights half pool, in front of high pouring chewing gum. “This is the first Qing Dynasty quatrains chanting chaos fried chestnut masterpiece. Chestnut, native to China, to the ”king of thousands of fruits,“ the reputation. There is a chestnut in the unearthed relics of the Neolithic site discovered in Banpo Village in Shaanxi Province, indicating that Li was used by mankind until five or six thousand years ago. Spring and Autumn Period, thousands of people planting chestnut its worth with ”Thousands of Hou" as noble. Chestnut has been valued since ancient times, above all its high economic value. According to the determination, chestnut real sugar and starch 62-70%, containing fat 2 ~ 7.4%. In addition, still rich in vitamins. Liang generation