论文部分内容阅读
去年年底,我取道香港去台北参加“海峡两岸海上航运学术研讨会”.在飞机上,低头鸟瞰宝岛周围那一片幽蓝的海域,思绪万千,百感交加!激情与哀怨波涛般地在胸中翻滚.因为,跨越台湾海峡,是两岸航运界人士企盼了四十多年的事情.而今,我终于越过了海峡,能去台北进行两岸直航的学术研讨了.“梦觉尚心寒”此次赴台,我是以大连海运学院兼职教授的身份参加研讨会的.但由于我是远洋轮机长出身,我所经历的万壑波涛,悠悠航程,使我对两岸直航的认识与探讨,就不单单局限于理论,而是基于某种强烈的情感.
At the end of last year, I took Hong Kong to Taipei to attend the “Symposium on Maritime Transportation across the Taiwan Strait.” On the plane, I looked down at the fantastic sea around the island of Treasure Island with lots of thoughts and feelings. Because, across the Taiwan Strait, cross-Strait shipping industry people looking forward to more than 40 years of things now, I finally crossed the Strait, can go to Taipei for cross-strait direct flights academic seminar. When I arrived in Taiwan, I attended the seminar as an adjunct professor at Dalian Maritime University, but as I was born as a long-distance ocean engineer, I have been experiencing numerous vistas and long voyages that enabled me to understand and discuss direct cross-Strait flights. Not limited to theory, but based on a strong feeling.