论文部分内容阅读
冲头是赣西边陲井冈山下莲花县良坊镇的一条带状山冲,隐藏在大山的胳肢窝里。这个禾山山脉西麓的小村寨,因为世代居住着黎族人,当地人称之为“黎家里”。旧时,那里的黎族人几乎过着与世隔绝的生活,喝山泉烧柴草,刀耕火种,自给自足。山多人稀路崎岖的冲头,流传着“茅草屋,泥土房,隔山相见转半天”的民谚。在老一辈人的词汇里,黎家里成了落后贫穷的代名词。去年立春前一天,冲头村举办春联征集颁奖仪式,邀请我们参加。
Punch is the western border of Jiangxi Province Jinggangshan Liang Lianhua County, a ribbon-shaped hills, hidden in the mountain’s armpits. The small village in the western foot of the He Shan Mountains, because generations lived in Li, locals call it “Li Ka Li.” In the old days, the Li nationality there lived almost isolated life, drink spring mountain firewood, slash and burn, self-sufficiency. The mountainous people rough road bumpy punch, circulating with “thatched cottages, mud room, every mountain meet half day ” Minyan. In the older generation’s vocabulary, Li became a synonym for backwardness. Last spring before the spring, Chong Toucun held couplets awards ceremony, invited us to attend.