论文部分内容阅读
“人为万物之灵.兰为百花之英”。兰花号称中国十大名花之首,素有“香祖”、“国香”、“天下第一香”、“王者之香”等美妙绝伦的称谓。兰花常生在幽谷深涧,且雅香袭人,所以久有“花中香祖”之誉。称得上“国香”的,兰梅菊也,而“香祖”之源,冠之以兰。香祖,最美好的称谓,天下第一香之索源。南宋《兰谱》云:“竹有节而啬花,梅有花而啬叶,松有叶而啬香,然兰独并而有之。”其岁寒四友,唯兰兼有花、叶、香。兰以其花、其叶、其香而独具四清—“气清、色清、神清、韵清”。《孔子家语》中节录了孔子一段话曰:“芝兰生于深谷,不以无人而不芳;君子修道立德,不为困穷而改节。”
“Man is the soul of all things. Orchid known as China’s top ten flowers, known as ”Xiangzu “, ”national fragrance “, ”world first fragrance “, ”king’s fragrance “ and other fantastic titles. Orchid deep stream in the gorge, and elegant incense, so a long time ”flower incense “ reputation. Known as ”national fragrance “, Lan Mei Ju also, and ”Hong Zu “ source, crown with blue. Xiangzu, the most beautiful title, the world’s first source of the fragrance. Southern Song ”blue spectrum“ cloud: ”bamboo section and the stalks of flowers, plum flowers with the stalks of leaves, loose leaves and the stinky incense, but the blue and its unique. “ The year old friends, Ilan both Flowers, leaves, incense. Orchid its flowers, its leaves, its fragrance and unique four clear - ”Qi Qing, color clear, clear, rhyme“. In Confucius’s hometown, an excerpt from Confucius said: ”Chi Lan was born in the deep valleys,