论文部分内容阅读
(4)使生态环境恶化,造成自然灾害频繁。由于森林植被破坏和表土流失,减少了森林对洪水的削减和表土蓄水能力,而流下的泥沙,又淤塞下游水利设施与河道,减少其对洪水的调蓄与河道泄洪的性能,造成生态失调,地表汇流条件恶化,因而时间稍长不雨即成旱灾,可一遇稍大暴雨又洪水泛滥,因而旱涝灾害频繁,损失严重。据1980—1984年逐年“三防”总结统计,5年中共发生洪灾27次,受侵蚀面积13.06万公顷,发生旱灾5次,受灾面积9.42万公顷,损失粮食4,780.25万公斤,经济10,033.46万元,同时尚有防洪经费887.91万元,抗旱经费48.6万元,
(4) To aggravate the ecological environment, resulting in frequent natural disasters. Due to the destruction of forest vegetation and the loss of topsoil, the reduction of flooding and the ability of topsoil storage by forests are reduced. However, the sediment flowing down, silting the downstream water conservancy facilities and river channels, reducing the performance of flood regulation and flood discharge and channel ecology, resulting in ecological As a result, the conditions of land confluence and deterioration of the confluence of surface conditions have made it possible for the rainstorm to occur after a long period of time without any rain and rainstorms. According to the statistics of “three preventions” year by year from 1980 to 1984, there were 27 floods and 130,600 hectares of erosion in the past 5 years, with 5 drought and 54,200 hectares affected, with a loss of 47.0825 million kilograms of grain and an economy of 103,034,600 yuan, At the same time, there are 8.8791 million yuan of funds for flood control and 486,000 yuan of drought relief funds,