英语藏头字的汉语翻译

来源 :新丝路(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:beginI
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从多个英语藏头字的翻译实践过程中,本文得出结论:英语藏头字具有可译性.但是,由于英汉两种语言具有各自的特点,因而不可能翻译成对应的汉语藏头字,所以只能采取意译的翻译策略达到翻译的目的.
其他文献
结合工程实例,对预制场的场地建设进行了简单介绍,对预应力箱梁预制的全过程进行了详细探讨,最后得出了该实施方案效果良好,可推广使用的结论,可供类似工程借鉴。
随着我国就业市场竞争的加剧,强化职业院校职业指导能力,构建科学高效的职业指导体系已经成为职业院校实现可持续发展的重要一环。当前职业院校职业指导体系并没有实现系统化
期待许久的“一带一路”顶层设计方案终于出炉。3月28日,国家发改委、外交部、商务部联合发布《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》,划定了中国经济对
从专业开设情况,专兼教师师资结构,新进教师入职条件以及现职教师职业技能认证等方面阐述了我国高职环保类专业教师职业认证体系的现状,并从教师职业标准缺失,多头管理,组织
结合工程实例,把规范和实践相结合,对区域集中消防给水系统设计中的技术问题进行了探讨。对该系统的优点及存在的问题进行了论述,以保证消防设计的合理性。
贾琳琳、沈有禄在《教育与职业》2011年第26期中撰文。根据我国的部分地区进行的中等职业教育券的改革实践.论述了我国中等职业教育券的使命、类型和设计等问题。
周红安在《湖南师范大学教育科学学报》2011年第3期中撰文.对世界主要发达国家高等教育的历史发展过程中高等教育入学机会的变化.尤其是以美国高等教育入学机会的历史变迁为个
利比亚属热带沙漠气候,昼夜温差大,水泥砂浆抹灰不能解决水泥干缩引起抹灰空裂的质量通病;通过实例比较分析,降低了工程造价,提高了工效;新型材料的有机组合有效避免了沙漠气候下水
根据平截面的基本假定,以偏心受力构件受力分析的基本公式为基础,讨论了结构在全过程分析中存在的六种情况,并运用逐步迭代法加以计算.结合薄钢板剪力墙实例进行分析,计算结
根据高层建筑的特点,提出了现阶段高层建筑施工安全管理存在的问题,介绍了施工阶段安全管理措施和施工技术措施,以提高企业的项目管理水平,保证企业的可持续发展。