论文部分内容阅读
邻居李大姐在单位是会计,在家是儿子小冬的“活字典”。读小学五年级的小冬不喜欢查字典,逢有生字生词就唯妈妈是问,也不管妈妈是否有一通百通的能耐。 某日,小冬指着一个成语问刚下班回来的妈妈:“这是为虎作什么……后面这个字怎么念?”李大姐自诩宝刀未老,毫不含糊地凑过脑袋:“哎呀!这个字不就是帐字吗!对,是为虎作帐。”李大姐毕竟是会计出身,头脑转得特别快。“为虎作帐,为虎作帐……”小冬歪着脑袋,口中念念有词,不一会儿就把这个成语记住了。
Sister Li sister in the unit is accounting, at home is the son of small winter “living dictionary.” Primary fifth grade Xiaodong do not like to check the dictionary, every word is the only mother is asking, regardless of whether the mother has a pass Belden ability. One day, Xiao Dong pointed to an idiom to ask her mother who had just returned from get off work: “What is this word for the tiger? What is the meaning of the word behind?” Sister Li, since she was not old, unanimously got her head: “Oh! This word is not the account it! Yes, it is for the tiger account. ”Li Sister, after all, an accounting background, the mind turned very fast. “Make a tiger account for the tiger make an account ... ...” Xiao Dong crooked head, mouth remembered, and soon put this idiom in mind.