论文部分内容阅读
日前,我沿着西三环中路北上,刚过紫竹桥就发现路边的两棵榖树。过了万寿桥和为公桥,已来到北京理工大学地界。一道风景映入眼帘:长约200余米的校园西墙里,约莫40来棵榖树参差峙立,其中多数果枝低垂,宛似红杏出墙。若有兴趣,摘颗鲜红熟透的果实只消举手之劳。这就是《本草纲目》记载的滋补良药楮实,又名楮桃。说实话,四年前我还不知道榖树就是楮树,没想到楮桃就是榖树的红果,不知道榖树的“榖”字
A few days ago, I walked north along the Xisanhuan Middle Road and discovered the two eucalyptus trees on the road just after Zizhu Bridge. After crossing Wanshou Bridge and Gongqiao Bridge, it has come to the boundary of Beijing Institute of Technology. A scene came into view: In the western wall of the campus, which was about 200 meters long, about 40 eucalyptus trees were erect and many of them were hanging down, resembling a red apricot wall. If you are interested, picking fresh red ripe fruits will only save your hands. This is the nourishing good medicine recorded in the “Compendium of Materia Medica”, also known as peach. To tell you the truth, I didn’t know four years ago that the banyan was a banyan tree. I didn’t realize that the nectarine was the red fruit of the banyan tree. I didn’t know the eucalyptus’s “榖” word.