论文部分内容阅读
在国外采访活动中,常会遇到一些趣事,给人留下十分深刻的印象,时隔多年也不会淡忘。这些经历回忆起来,其实是记者的一笔财富。争中生智套“门神”一次随政府代表团出访英国,在参观一家大工厂时,宾主双方进入一间大会议厅举行欢迎仪式。这个重要的情节在记者通讯中非有一笔不可。然而两位安全警卫像门神一样,死死地把住大门,不让一个记者进入。会议厅内陈设如何,欢迎场面气氛如何,记者都不得而知,凭职业道德,我们又不能搞“客里空”那一套。俗话说,巧妇难为无米之炊。这可急坏了一大群随团采访的中国记者。我先是急不可耐,几经试
In foreign interviews, often encounter some interesting things, leaving a very deep impression, after years will not forget. Recalling these experiences is actually a reporter’s wealth. Contending Sheng Zhi sets “Door God” once with the government delegation to visit Britain, during a visit to a large factory, both guests and host into a large conference hall held a welcoming ceremony. This important episode must not be a problem in press communications. However, the two security guards, like the god of gates, tightly stopped the door and prevented one reporter from entering. The conference hall furnishings, welcome the atmosphere of the scene, the reporter is not known, with professional ethics, we can not engage in “guest room” that one. As the saying goes, clever woman is no straw. This can be an urgent need for a large group of Chinese journalists accompanying the mission. I first impatient, after several tests